Geiselhaus
Nein, geh' nicht hinein
lass lieber sein!
hast Du jemals ein altes Haus gesehen
lange Zeit leer und zerfallen steht es dort
Nein bleib lieber Heim
wenn der Mond in dem Himmel steht
Trauer Furcht und Angst
versteckt hinter der Tür
untreue Träume
in diesem Gebäude
bewacht
Hier stimmt was nicht
gib mir das Licht
komm lass uns schnell au dem Haus
Ich will hier einfach herraus
links, links, rechts, rechts, oben, unten, weiter, zurück
war dieses Haus so groß?
was ist denn Hier los?
Kannst Du Dich errinnern
wie wir bis hierher gekommen sind
durch die Küche endlang den Gang
und dann hier, hier, hier
wir war'n schon hier!
Casa Geisel
No, no entres
mejor déjalo estar
¿Alguna vez has visto una casa vieja?
Por mucho tiempo vacía y en ruinas se queda allí
No, mejor quédate en casa
cuando la luna está en el cielo
Tristeza, miedo y angustia
escondidos detrás de la puerta
Sueños desleales
en este edificio
vigilados
Aquí algo no está bien
dame la luz
vamos, salgamos rápido de la casa
quiero salir de aquí
izquierda, izquierda, derecha, derecha, arriba, abajo, sigue, retrocede
¿era esta casa tan grande?
¿qué está pasando aquí?
¿Recuerdas
cómo llegamos hasta aquí?
pasando por la cocina a lo largo del pasillo
y luego aquí, aquí, aquí
¡ya hemos estado aquí!