395px

Cuando estás aquí

Popolocrois

Kimi ga Itekureru

そらにくちぶえふくゆうぐれ
sora ni kuchibue fuku yuugure
ずっとかぜをみてるよ
zutto kaze o miteru yo
あおくゆれるはなのつぼみは
aoku yureru hana no tsubomi wa
あしたひらくかな
ashita hiraku ka na

みらいをさがすちずにあった
mirai o sagasu chizu ni atta
GARASUいろのあのはし
GARASU iro no ano hashi
なみだのくびかざりはずして
namida no kubikazari hazushite
さあはしりぬけよう
saa hashiri nukeyou

てをつなぐときのそのえがお
te o tsunagu toki no sono egao
うれしいけれどてれるね
ureshii keredo tereru ne
どこへゆくにもいっしょならば
doko e yuku ni mo issho naraba
すごいゆめがかなうきがするよ
sugoi yume ga kanau ki ga suru yo

いますぐたびにでよう
ima sugu tabi ni de you
(わすれものしないように)
(wasuremono shinai you ni)
なきたいときはねちゃえ
nakitai toki wa necha e
(つきあかりわらってる)
(tsuki akari waratteru)
LEMONはたべられない
LEMON wa taberarenai
(だいじょうぶためしてみて)
(daijoubu tameshite mite)
あらしはこわいけどすき
arashi wa kowai kedo suki
(ほんとだよ!)
(honto dayo!)

KIRAI...ほしはきょうもかがやき
KIRAI... hoshi wa kyo mo kagayaki
なかまたちをよんでる
nakamatachi o yonderu
くものはてにつづくくにへと
kumo no hate ni tsuzuku kuni eto
あいずしてるんだ
aizu shiterunda

ながくてさむいもりのめいろ
nagakute samui mori no meiro
PAZURUのようにとけるさ
PAZURU no yo ni tokeru sa
ゆうきをだしあってすすもう
yuuki o dashiatte susumou
きゅうなさかでころんでもへいき
kyuu na saka de koronde mo heiki

みずたまりにうつるくもを
mizutamari ni utsuru kumo o
いきでふっとけしちゃおう
iki de futto keshichaou
もっとひろいせかいがあるさ
motto hiroi sekai ga aru sa
とびたとう
tobitatou

あさのひかりあびてめざめた
asa no hikari abite mezameta
あおいはながゆれてる
aoi hana ga yureteru
いつがゆめのばしょへゆくまで
itsu ga yume no basho e yuku made
さいてるといいな
saiteru to ii na

そらにくちぶえふくゆうぐれ
sora ni kuchibue fuku yuugure
ずっとかぜをみてるよ
zutto kaze o miteru yo
もしもさびしくてないたって
moshi mo sabishikute naitatte
きみがいてくれる
kimi ga itekureru
ひとりきりじゃない
hitorikiri janai

Cuando estás aquí

En el cielo sopla el silbido al atardecer
Siempre mirando el viento
Las yemas de las flores azules que se mecen
¿Se abrirán mañana?

En el mapa en busca del futuro
Ese puente de color cristal
Quitando el collar de lágrimas
Vamos, corramos juntos

Tu sonrisa en el momento de unir nuestras manos
Es alegre pero también avergonzada
Siempre que estemos juntos a donde sea que vayamos
Siento que un gran sueño se hará realidad

Vamos a viajar de inmediato
(Para no olvidar nada)
Cuando quieras llorar, no te contengas
(La luz de la luna está sonriendo)
No puedo comer limones
(Está bien, inténtalo)
Tengo miedo de las tormentas pero me gustan
(¡En serio!)

Odio... las estrellas siguen brillando hoy
Llamando a mis amigos
Hacia el país que continúa al final de las nubes
Estoy dando una señal

En el laberinto del bosque largo y frío
Se derrite como un rompecabezas
Animémonos mutuamente y avancemos
Incluso si caemos en una colina empinada, está bien

Borraremos las nubes reflejadas en charcos
Con un soplo ligero
Hay un mundo más amplio
Vamos a volar

Despierto bañado por la luz de la mañana
La flor azul se mece
Espero que florezca hasta que lleguemos al lugar de los sueños
Sería genial

En el cielo sopla el silbido al atardecer
Siempre mirando el viento
Incluso si estás triste y lloras
Cuando estás aquí
No estoy solo

Escrita por: