Otoshimono
おとしものをしたのね そんなくもりの日に
Otoshimono wo shita no ne sonna kumori no hi ni
プラネタリウムにいって おもいドアをとじましょうよ
Puranetaryumu ni itte omoi doa wo tojimashou yo
いつのまにおとしたの それさえわからなくて
Itsunomani otoshita no sore sae wakaranakute
なみだをもうおとせないなら ほしみあげましょうよう
Namida wo mou otosenainara hoshi miagemashou you
なにがほんとつくりごと こたえはほしくないけど
Nani ga honto tsukurigoto kotae wa hoshikunaikedo
あなたがいうことばは ほんとうにしたいよ
Anata ga iu kotoba wa honto ni shitai yo
おとしものをしたのね そんなくもりの日に
Otoshimono wo shita no ne sonna kumori no hi ni
プラネタリウムにいって おもいドアをとじましょうよ
Puranetaryumu ni itte omoi doa wo tojjimashou yo
まほうしんじれないけど まほうみたいなちからを
Maho shinji renaikedo maho mitaina chikara wo
しんじたくてこしてこんやほしをみあげるんだ
Shinjitakute koshite konnya hoshi o miageru n da
さしはされば あなたのてを わたしはいまほらにぎれなくて
Sa shiwa sa reba anata note wo watashi wa ima hora nigirenakute
とりすぎてくといこたえをりたくてもほらいいだせない
Torisugite ku toi kotae wo ritakute mo hora iidasenai
おとしものをしたのね あなたをしんじたことを
Otoshimono wo shita no ne anata wo shinjita koto wo
プラネタリウムでるから わたしのドアあけましょうよ
Puranetaryumu derukara watashi no doa akemashou yo
わたしのドアあけましょうよ
Watashi no doa akemashou yo
わたしのドアあけましょうよ
Watashi no doa akemashou yo
Objeto Perdido
Objeto perdido en un día tan nublado
Vamos al planetario y cerremos la puerta de los pensamientos
Sin darme cuenta lo perdí, ni siquiera entiendo eso
Si las lágrimas no se detienen, miremos las estrellas
No quiero la verdad, no necesito respuestas
Pero las palabras que dices, realmente las quiero
Objeto perdido en un día tan nublado
Vamos al planetario y cerremos la puerta de los pensamientos
No puedo creer en la magia, pero quiero creer en un poder mágico
Así que esta noche miraré las estrellas
Si me lastimo, no puedo soltar tu mano, mira, no puedo decir
Quiero la respuesta que se aleja, pero no puedo decir
Objeto perdido, creer en ti
Porque brillas en el planetario, abramos mi puerta
Abramos mi puerta
Abramos mi puerta