395px

Mariposa de verano

Porno Graffitti

Agehachou

ひらり ひらりと 舞い遊ぶように
Hirari hirari to mai asobu you ni
姿見せた 揚羽蝶
Sugata miseta agehachou
夏の夜の真ん中 月の下
Natsu no yoru no mannaka tsuki no shita
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーに
Yorokobi to shite no ieroo urei o obita buruu ni
世の果てに似ている 四国の羽
Yo no hate ni niteiru shikoku no hane

旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと いつになれば
Tabibito ni tazunete mita doko made yuku no ka to itsu ni nareba
終えるのかと
oeru no ka to
旅人は答えた 終わりなどはないさ 終わらせることは
Tabibito wa kotaeta owari nado wa nai sa owaraseru koto wa
できるけど
dekiru kedo

そう… じゃあお気をつけてと 見送ったのは ずっと前で
Sou… jaa o-ki o tsukete to miokutta no wa zutto mae de
ここにいまだ帰らない
Koko ni imada kaeranai
彼が僕自身だと 気づいたのは 今さらになってだった
Kare ga boku jishin da to kizuita no wa imasara ni natte datta

あなたに会えた それだけでよかった
Anata ni aeta sore dake de yokatta
世界に光が満ちた
Sekai ni hikari ga michita
夢で会えるだけでよかったのに
Yume de aeru dake de yokatta no ni
愛されたいと願ってしまった
Aisaretai to negatte shimatta
世界が表情を変えた
Sekai ga hyoujou o kaeta
世の果てでは 空と海が交じる
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru

詩人がたった一片の言葉に込めた意味を ついに
Shijin ga tatta hitohira no koto no ha ni kometa imi o tsui ni
知ることはない
shiru koto wa nai
そう それは共にできるなら あなたに届けばいいと思う
Sou sore wa tomo ni dekiru nara anata ni todokeba ii to omou

もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろう
Moshi kore ga gikyoku nara nante hidoi sutoorii darou
進むことも 戻ることもできずに
Susumu koto mo modoru koto mo dekizu ni
ただ一人舞台に立っているだけなのだから
Tada hitori butai ni tatte iru dake na no dakara

あなたが望むのなら この身など
Anata ga nozomu no nara kono mi nado
いつでも差し出していい
Itsudemo sashi dashite ii
降り注ぐ陽の子の肩になろう
Furisosogu hi no ko no kata ni narou
ただそこにひと握り残った 僕の想いを
Tada soko ni hitonigiri nokotta boku no omoi o
救い上げて 心の隅に置いて
Sukui agete kokoro no sumi ni oite

あなたに会えた それだけでよかった
Anata ni aeta sore dake de yokatta
世界に光が満ちた
Sekai ni hikari ga michita
夢で会えるだけでよかったのに
Yume de aeru dake de yokatta no ni
愛されたいと願ってしまった
Aisaretai to negatte shimatta
世界が表情を変えた
Sekai ga hyoujou o kaeta
世の果てでは 空と海が交じる
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru

荒野に咲いた揚羽蝶
Kouya ni saita agehachou
揺らぐその景色の向こう
Yuragu sono keshiki no mukou
近づくことはできないオアシス
Chikazuku koto wa dekinai oashisu
冷たい水をください
Tsumetai mizu o kudasai
できたら愛してください
Dekitara aishite kudasai
僕の肩で羽を休めておくれ
Boku no kata de hane o yasumete okure

Mariposa de verano

Ligeramente, como jugando
La mariposa levantó vuelo
En medio de la noche de verano, bajo la luna
Amarillo de alegría, azul con melancolía
Similar al fin del mundo, las alas de Shikoku

Pregunté al viajero hasta dónde irías, cuándo terminarías
El viajero respondió que no hay final, aunque se puede
terminar algo

Así que... 'Ten cuidado', le dije hace mucho tiempo
Aún no ha regresado aquí
Me di cuenta de que él era yo mismo, ya era demasiado tarde

Solo con verte, fue suficiente
El mundo se llenó de luz
Solo con soñar con verte, fue suficiente
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su expresión
En el fin del mundo, el cielo y el mar se mezclan

El poeta nunca entenderá el significado de una sola palabra
Si pudiera compartirlo contigo, sería suficiente

Si esto fuera una obra de teatro, qué historia tan cruel
Sin avanzar ni retroceder
Solo de pie en un escenario vacío

Si lo deseas, puedo entregarte este cuerpo en cualquier momento
Seré el hombro donde descanses bajo el sol
Solo deja que mis sentimientos restantes
se eleven y se queden en un rincón de tu corazón

Solo con verte, fue suficiente
El mundo se llenó de luz
Solo con soñar con verte, fue suficiente
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su expresión
En el fin del mundo, el cielo y el mar se mezclan

La mariposa levantó vuelo en el páramo
Más allá de ese paisaje ondulante
Un oasis inalcanzable
Por favor, dame agua fría
Si puedes, ámame
Deja que tus alas descansen en mi hombro

Escrita por: