Transliteración y traducción generadas automáticamente

Agehachou
Porno Graffitti
Agehachou
ひらり ひらりと 舞い遊ぶようにHirari hirari to mai asobu you ni
姿見せた 揚羽蝶Sugata miseta agehachou
夏の夜の真ん中 月の下Natsu no yoru no mannaka tsuki no shita
喜びとしてのイエロー 憂いを帯びたブルーにYorokobi to shite no ieroo urei o obita buruu ni
世の果てに似ている 四国の羽Yo no hate ni niteiru shikoku no hane
旅人に尋ねてみた どこまで行くのかと いつになればTabibito ni tazunete mita doko made yuku no ka to itsu ni nareba
終えるのかとoeru no ka to
旅人は答えた 終わりなどはないさ 終わらせることはTabibito wa kotaeta owari nado wa nai sa owaraseru koto wa
できるけどdekiru kedo
そう… じゃあお気をつけてと 見送ったのは ずっと前でSou… jaa o-ki o tsukete to miokutta no wa zutto mae de
ここにいまだ帰らないKoko ni imada kaeranai
彼が僕自身だと 気づいたのは 今さらになってだったKare ga boku jishin da to kizuita no wa imasara ni natte datta
あなたに会えた それだけでよかったAnata ni aeta sore dake de yokatta
世界に光が満ちたSekai ni hikari ga michita
夢で会えるだけでよかったのにYume de aeru dake de yokatta no ni
愛されたいと願ってしまったAisaretai to negatte shimatta
世界が表情を変えたSekai ga hyoujou o kaeta
世の果てでは 空と海が交じるYo no hate de wa sora to umi ga majiru
詩人がたった一片の言葉に込めた意味を ついにShijin ga tatta hitohira no koto no ha ni kometa imi o tsui ni
知ることはないshiru koto wa nai
そう それは共にできるなら あなたに届けばいいと思うSou sore wa tomo ni dekiru nara anata ni todokeba ii to omou
もしこれが戯曲なら なんてひどいストーリーだろうMoshi kore ga gikyoku nara nante hidoi sutoorii darou
進むことも 戻ることもできずにSusumu koto mo modoru koto mo dekizu ni
ただ一人舞台に立っているだけなのだからTada hitori butai ni tatte iru dake na no dakara
あなたが望むのなら この身などAnata ga nozomu no nara kono mi nado
いつでも差し出していいItsudemo sashi dashite ii
降り注ぐ陽の子の肩になろうFurisosogu hi no ko no kata ni narou
ただそこにひと握り残った 僕の想いをTada soko ni hitonigiri nokotta boku no omoi o
救い上げて 心の隅に置いてSukui agete kokoro no sumi ni oite
あなたに会えた それだけでよかったAnata ni aeta sore dake de yokatta
世界に光が満ちたSekai ni hikari ga michita
夢で会えるだけでよかったのにYume de aeru dake de yokatta no ni
愛されたいと願ってしまったAisaretai to negatte shimatta
世界が表情を変えたSekai ga hyoujou o kaeta
世の果てでは 空と海が交じるYo no hate de wa sora to umi ga majiru
荒野に咲いた揚羽蝶Kouya ni saita agehachou
揺らぐその景色の向こうYuragu sono keshiki no mukou
近づくことはできないオアシスChikazuku koto wa dekinai oashisu
冷たい水をくださいTsumetai mizu o kudasai
できたら愛してくださいDekitara aishite kudasai
僕の肩で羽を休めておくれBoku no kata de hane o yasumete okure
Mariposa de verano
Ligeramente, como jugando
La mariposa levantó vuelo
En medio de la noche de verano, bajo la luna
Amarillo de alegría, azul con melancolía
Similar al fin del mundo, las alas de Shikoku
Pregunté al viajero hasta dónde irías, cuándo terminarías
El viajero respondió que no hay final, aunque se puede
terminar algo
Así que... 'Ten cuidado', le dije hace mucho tiempo
Aún no ha regresado aquí
Me di cuenta de que él era yo mismo, ya era demasiado tarde
Solo con verte, fue suficiente
El mundo se llenó de luz
Solo con soñar con verte, fue suficiente
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su expresión
En el fin del mundo, el cielo y el mar se mezclan
El poeta nunca entenderá el significado de una sola palabra
Si pudiera compartirlo contigo, sería suficiente
Si esto fuera una obra de teatro, qué historia tan cruel
Sin avanzar ni retroceder
Solo de pie en un escenario vacío
Si lo deseas, puedo entregarte este cuerpo en cualquier momento
Seré el hombro donde descanses bajo el sol
Solo deja que mis sentimientos restantes
se eleven y se queden en un rincón de tu corazón
Solo con verte, fue suficiente
El mundo se llenó de luz
Solo con soñar con verte, fue suficiente
Pero deseé ser amado
El mundo cambió su expresión
En el fin del mundo, el cielo y el mar se mezclan
La mariposa levantó vuelo en el páramo
Más allá de ese paisaje ondulante
Un oasis inalcanzable
Por favor, dame agua fría
Si puedes, ámame
Deja que tus alas descansen en mi hombro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Porno Graffitti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: