The Day
しずけさがしみこむようでいきをとめたごぜんごじ
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
ひじょうかいだんでつめをかむあすはどっちだ
hijou kaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come
けしてあけないよるもふりつづけてやまないあめも
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
このろくでもないせかいにはあるんだよ
kono rokudemo nai sekai ni wa aru nda yo
すこしもへんではないのまどろみにあしをとられてる
sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi o torareteru
あなたをせめているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo
ひとりくそにあそぶ
hitori kuso ni asobu
そこでもういえがいたことまではじるのかい
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
からみあうめいきゅうめいきゅうそれでもいくというの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
ちいさきたびびとがかなでるはじまりのかねのね
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
いくあても don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
ほんとうはこわいんじゃないの
hontō wa kowain ja nai no?
ふみだすそのいっぽいっぽがかえてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come
わかりあえないやつもわかったようなふりしたやつも
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
このろくでもないせかいにはいるんだよ
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo
ここはじごくじゃなくてましててんごくのはずもなく
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
ちょうどそのみしんめのようなばしょなんだ
chodo sono mishinme no you na basho nanda
あすをうらなうかーどかぜがまきあげたいみならしってるだろ
asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
からみあうめいきゅうめいきゅうそれでもいくというの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
ちいさきたびびとがかなでるはじまりのかねのね
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
いくあても don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
ほんとうはこわいんじゃないの
hontou wa kowain ja nai no?
ふみだすそのいっぽいっぽがかえてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come
そのめでみたものだけしんじていたいけれどかげにおびえては
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
わるいよかんがほんとうにばけるcry on cry on
warui yokan ga hontou ni bakeru cry on cry on
はてしないreal survivorあしをひっぱりあう
hateshinai real survivor ashi o hippariau
いきのこったものがしょうしゃで“fair”などはげんそう
ikinokotta mono ga shoosha de “fair” nado wa gensou
しのびよるsecret hunterかたるのはてんかこっか
shinobiyoru secret hunter kataru nowa tenkakokka
ひじょうかいだんでつめをとぐあすはどっちだ
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come
Der Tag
Die Stille scheint einzudringen, ich hielt den Atem an, es ist fünf Uhr morgens.
Auf der Notfalltreppe kaue ich auf meinen Nägeln, wohin geht es morgen?
Der Tag ist gekommen.
Es gibt Nächte, die niemals enden, und Regen, der unaufhörlich fällt.
In dieser beschissenen Welt gibt es das alles.
Es ist nicht einmal seltsam, ich bin im Halbschlaf gefangen.
Ich mache dir keinen Vorwurf, das ist nicht mein Ziel.
Allein spiele ich verrückt,
und schäme ich mich dafür, dass ich einmal ein Zuhause hatte?
Verwickelte Labyrinthe, und trotzdem gehe ich weiter,
Ein kleiner Reisender spielt den Klang der Anfänge.
Wohin ich gehe, weiß ich nicht, weiß ich nicht.
Eigentlich habe ich keine Angst.
Jeder Schritt, den ich mache, kann alles verändern.
Der Tag ist gekommen.
Es gibt Leute, die sich nicht verstehen, und solche, die so tun, als ob sie es tun.
In dieser beschissenen Welt sind sie alle hier.
Das hier ist nicht die Hölle, und es kann auch kein Himmel sein,
Es ist genau der Ort, der wie ein Albtraum wirkt.
Weißt du, dass die Karten, die die Zukunft vorhersagen, den Wind aufwirbeln?
Verwickelte Labyrinthe, und trotzdem gehe ich weiter,
Ein kleiner Reisender spielt den Klang der Anfänge.
Wohin ich gehe, weiß ich nicht, weiß ich nicht.
Eigentlich habe ich keine Angst.
Jeder Schritt, den ich mache, kann alles verändern.
Der Tag ist gekommen.
Ich möchte nur an das glauben, was ich mit meinen eigenen Augen sehe, aber ich habe Angst vor den Schatten.
Es ist schlecht, wenn Vorahnungen wirklich wahr werden, weine weiter, weine weiter.
Endloser echter Überlebender, wir ziehen uns gegenseitig herunter.
Die Überlebenden sagen, dass „fair“ nur eine Illusion ist.
Ein heimlicher Jäger, der die Geschichte erzählt, ist der Himmel und die Erde.
Auf der Notfalltreppe kaue ich auf meinen Nägeln, wohin geht es morgen?
Der Tag ist gekommen.