The Day
しずけさがしみこむようでいきをとめたごぜんごじ
shizukesa ga shimikomu you de iki o tometa gozen goji
ひじょうかいだんでつめをかむあすはどっちだ
hijou kaidan de tsume o kamu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come
けしてあけないよるもふりつづけてやまないあめも
keshite akenai yoru mo furitsuzukete yamanai ame mo
このろくでもないせかいにはあるんだよ
kono rokudemo nai sekai ni wa aru nda yo
すこしもへんではないのまどろみにあしをとられてる
sukoshi mo hen de wa nai no madoromi ni ashi o torareteru
あなたをせめているわけじゃないんだよ
anata wo semete iru wake ja nai nda yo
ひとりくそにあそぶ
hitori kuso ni asobu
そこでもういえがいたことまではじるのかい
soko de omoiegaita koto made hajiru no kai?
からみあうめいきゅうめいきゅうそれでもいくというの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
ちいさきたびびとがかなでるはじまりのかねのね
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
いくあても don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
ほんとうはこわいんじゃないの
hontō wa kowain ja nai no?
ふみだすそのいっぽいっぽがかえてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come
わかりあえないやつもわかったようなふりしたやつも
wakariaenai yatsu mo wakatta you na furi shita yatsu mo
このろくでもないせかいにはいるんだよ
kono rokudemonai sekai niwa irunda yo
ここはじごくじゃなくてましててんごくのはずもなく
koko wa jigoku janakute mashite tengoku no hazu mo naku
ちょうどそのみしんめのようなばしょなんだ
chodo sono mishinme no you na basho nanda
あすをうらなうかーどかぜがまきあげたいみならしってるだろ
asu o uranau kaado kaze ga makiageta imi nara shitteru daro
からみあうめいきゅうめいきゅうそれでもいくというの
karamiau meikyu meikyu soredemo yuku to iu no?
ちいさきたびびとがかなでるはじまりのかねのね
chisaki tabibito ga kanaderu hajimari no kane no ne
いくあても don't know don't know
yuku ate mo don't know don't know
ほんとうはこわいんじゃないの
hontou wa kowain ja nai no?
ふみだすそのいっぽいっぽがかえてゆけるさ
fumidasu sono ippo ippo ga kaete yukeru sa
The day has come
The day has come
そのめでみたものだけしんじていたいけれどかげにおびえては
sono me de mita mono dake shinjiteitai keredo kage ni obiete wa
わるいよかんがほんとうにばけるcry on cry on
warui yokan ga hontou ni bakeru cry on cry on
はてしないreal survivorあしをひっぱりあう
hateshinai real survivor ashi o hippariau
いきのこったものがしょうしゃで“fair”などはげんそう
ikinokotta mono ga shoosha de “fair” nado wa gensou
しのびよるsecret hunterかたるのはてんかこっか
shinobiyoru secret hunter kataru nowa tenkakokka
ひじょうかいだんでつめをとぐあすはどっちだ
hijoukaidan de tsume o togu asu wa docchi da?
The day has come
The day has come
El Día
La calma se siente como si se metiera en mí, he detenido la respiración, son las cinco de la mañana
En la escalera de emergencia, muerdo mis uñas, ¿hacia dónde va el mañana?
El día ha llegado
No hay noche que no se acabe, ni lluvia que no pare de caer
En este mundo de locos, eso es lo que hay
No es raro en absoluto, estoy atrapado en un sueño
No es que te esté culpando, no es así
Solo juego solo, maldita sea
¿Acaso eso significa que ya no hay hogar aquí?
Enredados en un laberinto, aún así seguimos adelante
Un pequeño viajero toca la campana del comienzo
No sé a dónde ir, no sé, no sé
En realidad, no es que tenga miedo
Cada paso que doy puede cambiarlo todo
El día ha llegado
Hay tipos que no se entienden y otros que fingen entender
En este mundo de locos, eso es lo que hay
Este no es un infierno, y tampoco debería ser un cielo
Es justo un lugar que se siente como un sueño
Si vas a adivinar el mañana, sabes que el viento lo levantará
Enredados en un laberinto, aún así seguimos adelante
Un pequeño viajero toca la campana del comienzo
No sé a dónde ir, no sé, no sé
En realidad, no es que tenga miedo
Cada paso que doy puede cambiarlo todo
El día ha llegado
Quiero creer solo en lo que veo, pero tengo miedo de las sombras
Es malo, la mala intuición realmente se convierte en un llanto
Infinito sobreviviente, nos tiramos de los pies
Los que quedan son los ganadores, “justo” es una ilusión
Un cazador secreto acechando, lo que cuenta es el país celestial
En la escalera de emergencia, muerdo mis uñas, ¿hacia dónde va el mañana?
El día ha llegado