Dog-Eared (But Forgotten)
He came to me
in a dream
so dark
that my heart was a bob on a mighty river
He sang out from
the mountains above
he said, "don't be deceived by the ones you love."
I'm dog-eared but forgotten
twist my words and serve them up
on the backs of the broken-hearted
when they rise they'll throw you off.
I thought to cry
but I found
my eyes
had been lost with my heart to the mighty river.
I stood alone
by the thundering sea
he said, "It don't mean a thing if you can't be free."
I'm dog-eared but forgotten
twist my words and serve them up
on the backs of the broken-hearted
when they rise they'll throw you off.
He came to me
in a dream
so dark.
Perro de orejas dobladas (pero olvidado)
Él vino a mí
en un sueño
tan oscuro
que mi corazón era un corcho en un río poderoso
Él cantaba desde
las montañas arriba
dijo, 'no te dejes engañar por quienes amas.'
Estoy de orejas dobladas pero olvidado
tuerce mis palabras y sírvelas
en los lomos de los de corazón roto
cuando se levanten te arrojarán.
Pensé en llorar
pero descubrí
que mis ojos
se habían perdido con mi corazón en el río poderoso.
Permanecí solo
junto al mar atronador
él dijo, 'no significa nada si no puedes ser libre.'
Estoy de orejas dobladas pero olvidado
tuerce mis palabras y sírvelas
en los lomos de los de corazón roto
cuando se levanten te arrojarán.
Él vino a mí
en un sueño
tan oscuro.