OKÊ ARÔ
E os caboclo já vão cantar
E as cabocla já vão dançar
E as cabocla já vão dançar
E os caboclo já vão cantar
Okê Arô
Heya heya aho
Lá na mata eu vi chegar
Os caboclos da Jurema
Com sua flecha e o seu cocar
A Jurema vai encantar
Okê Arô
Heya heya aho
É a força da floresta que me traz inspiração
Todos juntos reunidos aqui dentro do salão
É o Povo da Jurema na Montanha vem cantar
E o Povo da Montanha na Jurema se encantar
Okê Arô
Heya heya aho
Jurema Sagrada Oxóssi cantou
Caboclo guerreiro que vem com amor
Acerta a flecha no seu Juremá
Que vem de Aruanda de Pai Oxalá
Okê Arô
Heya heya aho
Esses caboclos são preparados vem do infinito da paz do amor
Essas caboclas são preparadas reza a Jurema e a Terra curou
No Céu da Montanha Sagrada a Jurema abençoou
Da raiz que traz a cura, Medicina Povo Fulni-ô
Okê Arô
Heya heya aho
Setsô sato Yakletxakhá
Setsonkya Yaseté
Setsonkya Yaseté
Setso sato Yakletxatelé
Okê Arô
Heya heya aho
OKÊ ARÔ
Y los campesinos ya van a cantar
Y las campesinas ya van a bailar
Y las campesinas ya van a bailar
Y los campesinos ya van a cantar
Okê Arô
Heya heya aho
En el bosque vi llegar
A los campesinos de la Jurema
Con su flecha y su tocado
La Jurema va a encantar
Okê Arô
Heya heya aho
Es la fuerza de la selva la que me trae inspiración
Todos juntos reunidos aquí dentro del salón
Es el Pueblo de la Jurema en la Montaña que viene a cantar
Y el Pueblo de la Montaña en la Jurema se va a encantar
Okê Arô
Heya heya aho
Jurema Sagrada Oxóssi cantó
Campesino guerrero que viene con amor
Acerta la flecha en su Juremá
Que viene de Aruanda de Pai Oxalá
Okê Arô
Heya heya aho
Estos campesinos están preparados vienen del infinito de la paz y el amor
Estas campesinas están preparadas reza la Jurema y la Tierra curó
En el Cielo de la Montaña Sagrada la Jurema bendijo
De la raíz que trae la cura, Medicina Pueblo Fulni-ô
Okê Arô
Heya heya aho
Setsô sato Yakletxakhá
Setsonkya Yaseté
Setsonkya Yaseté
Setso sato Yakletxatelé
Okê Arô
Heya heya aho
Escrita por: Makairy Fulni-ô