395px

Noviembre

Prager Handgriff

November

Ein schleier schwer wie blei; und grau wie kalter stahl
Liegt auf dunklen feldern; auf bäumen schwarz und kahl
Die stimmen ferner raben; geruch von nassem laub
Ein schleier schwer wie blei; liegt auf meinem haupt
Die dämmerung scheint ewig; das licht kehrt nie zurück
Der schleier deckt es zu; bis daß der tag erstickt
Die landschaft ist erstarrt; kein kind das hier noch spielt
Zu alt sind wir geworden; das licht kehrt nie zurück
Spiele der gedanken; das spiel wird zur qual - im november
Leben und verderben; landschaft tot und kahl - im november

Noviembre

Un velo pesado como plomo; y gris como acero frío
Descansa sobre campos oscuros; en árboles negros y desnudos
Las voces de cuervos distantes; olor a hojas húmedas
Un velo pesado como plomo; reposa sobre mi cabeza
El crepúsculo parece eterno; la luz nunca regresa
El velo lo cubre todo; hasta que el día se ahoga
El paisaje está petrificado; ningún niño juega aquí
Hemos envejecido; la luz nunca regresa
Juegos de pensamientos; el juego se convierte en tormento - en noviembre
Vida y perdición; paisaje muerto y desnudo - en noviembre

Escrita por: