395px

Art des Caboclos

Praião e Paulinho

Jeitão de Caboclo

Se eu pudesse voltar, Ao meu tempo de criança.
Ao meu tempo de criança, Reviver a juventude.
Com muita perseverança
Morar de novo no sitia, Na casa de alvenaria.
Ver passarinhos cantando, Quando vem rompendo o dia.
Eu voltaria rever, O pé de manjericão.
A corroira cantando, Lá no oco do mourão.
Os bezerros no piquete, E as nossas vacas leiteiras.
E papai tirando leite, Bem cedinho na mangueira.

Eu voltaria rever, O ribeirão taquari.
Com suas águas bem claras, onde pesquei lambarí.
O velho carro de boi, O monjolo e a moenda.
As vacas Maria preta, A tirolesa e a prenda.
Na varanda taboa grande, Cheia de queijo curado.
E mamãe assando pão, No forno de lenha ao lado.
Nossa reserva de mato, Linda floresta fechada.
A trilha funda do gado, Retaliando a invernada.

Iria rever o sol, Com seus raios florescentes.
Escondendo atrás da serra, levando o dia da gente.
O pé de dama da noite, Junto ao mastro de são João.
Que até hoje perfuma, A minha imaginação.
O caso é que eu não posso Fazer o tempo voltar.
Sou um carro sem chumaço, Que já não pode cantar.
Vou vivendo na cidade, Perdendo as forças aos poucos.
Mais não consigo perder, O meu jeitão de caboclo.

Art des Caboclos

Wenn ich zurück könnte, In meine Kinderzeit.
In meine Kinderzeit, Die Jugend neu erleben.
Mit viel Durchhaltevermögen
Wieder im Dorf wohnen, In dem Ziegelhaus.
Vögel singen hören, Wenn der Tag anbricht.
Ich würde zurückkehren, Um den Basilikum zu sehen.
Die Nachtigall singt, Dort im Hohlraum des Pfostens.
Die Kälber auf der Weide, Und unsere Milchkühe.
Und Papa melkt die Kühe, Früh am Morgen im Stall.

Ich würde zurückkehren, Um den Taquari-Bach zu sehen.
Mit seinem klaren Wasser, wo ich die kleinen Fische gefangen habe.
Die alte Ochsenkutsche, Der Mörser und die Mühle.
Die Kühe Maria Schwarz, Die Seilbahn und die Braut.
Auf der großen Veranda, Voll mit gereiftem Käse.
Und Mama backt Brot, Im Holzofen daneben.
Unser Waldreservat, Wunderschöner, dichter Wald.
Der tiefe Pfad der Rinder, Der die Weide durchquert.

Ich würde die Sonne wiedersehen, Mit ihren strahlenden Strahlen.
Sich hinter dem Gebirge versteckend, Den Tag von uns nehmend.
Der Nachtschattbaum, Neben dem Maibaum.
Der bis heute duftet, In meiner Vorstellung.
Das Problem ist, dass ich die Zeit nicht zurückdrehen kann.
Ich bin ein Wagen ohne Dämpfer, Der nicht mehr singen kann.
Ich lebe in der Stadt, Verliere nach und nach die Kraft.
Aber ich kann nicht verlieren, Mein Wesen als Caboclo.

Escrita por: Liu / Valdemar Reis