Our Winter Day
In the short time I've life
I'm tested to know how to survive
I seed thrown by itself, where innocence is a burden
Instead of my bread, comes the pain, the genesis of my life
This philosophic gold fades away, doesn't bring me till here
It didn't make me know and then thrown everything into the forgetful lake
In the dawn of the words I long for hearing You in the silence
Could I ignore the hope to see through the frog?
Allowing to take off the seal put on my heart
The cradle where I was born
Who will take care of it?
You who have thou condition
I couldn't escape from the blind mistake
That it wasn't sufficient the physical voice
I can say nothing if I don't know what to say
What gave me occasion to my softness
Against my heart, a rare war
You Lord told me: do not fear I am with you
Nuestro Día de Invierno
En el corto tiempo que tengo de vida
Soy puesto a prueba para saber cómo sobrevivir
La semilla arrojada por sí sola, donde la inocencia es una carga
En lugar de mi pan, viene el dolor, la génesis de mi vida
Este oro filosófico se desvanece, no me lleva hasta aquí
No me hizo saber y luego arrojó todo al lago olvidadizo
En el amanecer de las palabras anhelo escucharte en el silencio
¿Podría ignorar la esperanza de ver a través de la rana?
Permitiendo quitar el sello puesto en mi corazón
La cuna donde nací
¿Quién se encargará de ella?
Tú que tienes tu condición
No pude escapar del error ciego
Que no fue suficiente la voz física
No puedo decir nada si no sé qué decir
Lo que me dio ocasión a mi debilidad
Contra mi corazón, una guerra rara
Tú Señor me dijiste: no temas, estoy contigo