395px

Magia de la Cola Gemela ~Abre la Puerta~

Pretty Cure

Twin Tail Magic ~Fling Open The Door~

Yes, hadashi ni natte go go
yume no shima āchi wo kugutte
Flash, umibe no banbīna
hirugaeru chāmu pointo wa
tsuintēru majikku

kiri sugita maegami ni
kurukuru to hitomi wa hikaru
shippai wa rakkī kamo?
ki ni itte imasu

suteki na nakama tachi to
mitsuketa ketsuron
on'nanoko no hāto wa bīmu dakara
(tomodachi kara tsunagaru kimochi surī tsū wan zero)

Slash akogare dotto komu
min'na de ne mirai wo kurikku
Yes, tsukamaemasho go go
ryōte ni ne, atsumeru purizumu
tsuintēru majikku

nagai kami tenshi no wa
kirakira no ribon wo hodoku
katamatta?
mabushī me de minaide kudasai

himawari hajikeru sora
shitta koto nibanme
jiyū tte chotto daitan desu ne
(tomodachi kara tsunagaru kimochi surī tsū wan zero)

Yes, hadashi ni natte gogo
yume no shima āchi wo kugutte
Fresh, hiyake no wanpīsu
hirugaeru chāmu pointo wa
orijinaru yo

suteki na nakama tachi to
mitsuketa ketsuron
on'nanoko no hāto wa bīmu dakara
(kyacchi shite ne hāto de sorasanai yo mune no man'naka)

Slash akogare dotto komu
min'na de ne mirai wo kurikku
Yes, tsukamaemasho go go
ryōte ni ne, atsumeru purizumu
tsuin tēru yo

Yes, hadashi ni natte go go
yume no shima āchi wo kugutte
Flash, umibe no banbīna
hirugaeru chāmu pointo wa
tsuintēru majikku

Yes, hadashi ni natte go go
yume no shima āchi wo kugutte
Flash, umibe no banbīna
hirugaeru chāmu pointo wa
tsuintēru majikku

kiri sugita maegami ni
kurukuru to hitomi wa hikaru
shippai wa rakkī kamo?
ki ni itte imasu

tobira wo akehanashite
shitta koto sono ichi
kyunto mezameru kosei remon no shigeki
(mitsumetete ne mitsume kaesu yo surī tsū wan zero)

Slash akogare dotto komu
pojitibu ni mirai wo kurikku
Yes, tsukamaemasho go go
ryōte ni ne, atsumeru purizumu
tsuintēru majikku

nagai kami tenshi no wa
kirakira no ribon wo hodoku
katamatta?
mabushī me de minaide kudasai

himawari hajikeru sora
shitta koto nibanme
jiyū tte chotto daitan desu ne
(tomodachi kara tsunagaru kimochi surī tsū wan zero)

Yes, hadashi ni natte gogo
yume no shima āchi wo kugutte
Fresh, hiyake no wanpīsu
hirugaeru chāmu pointo wa
orijinaru yo

suteki na nakama tachi to
mitsuketa ketsuron
on'nanoko no hāto wa bīmu dakara
(kyacchi shite ne hāto de sorasanai yo mune no man'naka)

Slash akogare dotto komu
min'na de ne mirai wo kurikku
Yes, tsukamaemasho go go
ryōte ni ne, atsumeru purizumu
tsuin tēru yo

Yes, hadashi ni natte go go
yume no shima āchi wo kugutte
Flash, umibe no banbīna
hirugaeru chāmu pointo wa
tsuintēru majikku

Magia de la Cola Gemela ~Abre la Puerta~

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Destello, en la playa brillante
el punto de encanto se retuerce
magia de la cola gemela

En el flequillo demasiado espeso
tus ojos giran y brillan
¿Quizás sea suerte?
Me pregunto

Con los maravillosos amigos
llegamos a una conclusión
porque el corazón de una niña es un bumerán
(sentimientos conectados desde amigos, tres, dos, uno, cero)

Corte, anhelo, sumérgete
todos juntos, chasqueamos nuestros dedos hacia el futuro
Sí, vamos a atraparlo, al atardecer
en nuestras manos, reunimos prismas
magia de la cola gemela

El cabello largo de un ángel
desata un brillante lazo
¿Está rígido?
Por favor, no mires con ojos deslumbrantes

Los girasoles en el cielo despejado
son el segundo conocimiento
La libertad es un poco atrevida, ¿verdad?
(sentimientos conectados desde amigos, tres, dos, uno, cero)

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Fresco, un traje de baño brillante
el punto de encanto se eleva
es original

Con los maravillosos amigos
llegamos a una conclusión
porque el corazón de una niña es un bumerán
(apriétalo en tu corazón, no lo dejes escapar)

Corte, anhelo, sumérgete
todos juntos, chasqueamos nuestros dedos hacia el futuro
Sí, vamos a atraparlo, al atardecer
en nuestras manos, reunimos prismas
magia de la cola gemela

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Destello, en la playa brillante
el punto de encanto se retuerce
magia de la cola gemela

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Destello, en la playa brillante
el punto de encanto se retuerce
magia de la cola gemela

En el flequillo demasiado espeso
tus ojos giran y brillan
¿Quizás sea suerte?
Me pregunto

Abriendo la puerta
el primer conocimiento
el estímulo de un limón despertado
(mírame, te miro, tres, dos, uno, cero)

Corte, anhelo, sumérgete
con positividad, chasqueamos nuestros dedos hacia el futuro
Sí, vamos a atraparlo, al atardecer
en nuestras manos, reunimos prismas
magia de la cola gemela

El cabello largo de un ángel
desata un brillante lazo
¿Está rígido?
Por favor, no mires con ojos deslumbrantes

Los girasoles en el cielo despejado
son el segundo conocimiento
La libertad es un poco atrevida, ¿verdad?
(sentimientos conectados desde amigos, tres, dos, uno, cero)

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Fresco, un traje de baño brillante
el punto de encanto se eleva
es original

Con los maravillosos amigos
llegamos a una conclusión
porque el corazón de una niña es un bumerán
(apriétalo en tu corazón, no lo dejes escapar)

Corte, anhelo, sumérgete
todos juntos, chasqueamos nuestros dedos hacia el futuro
Sí, vamos a atraparlo, al atardecer
en nuestras manos, reunimos prismas
magia de la cola gemela

Sí, descalza al atardecer
cruzando el arco iris de la isla de los sueños
Destello, en la playa brillante
el punto de encanto se retuerce
magia de la cola gemela

Escrita por: Maeda Katsuki / Tadano Natsumi