Sancaro, The Death Of Guapameis
The elder sighed, pictures of home
They crossed his mind as they had been
He knew the times had changed and wild was civilised.
He felt his body old and worn,
He said his heart was cold and torn
But as he spoke, I saw gold under stone.
To I his child, hiw words were sharp
And drew the while the land
Had seen those peaceful times
Be changed and shove his world aside.
We left our home now old and worn,
our dying culture cold and torn,
back home, no more gold under stone
We must return to the oceans of dab-shi
This is our own way to be now,
From sancaro we must leave.
This part of home in guanjama
Now bleeds with foreign needs, money.
We walked for days, we crossed
Buantchama where we stayed
With whom would take us in for trade,
Of food for words that counsil made,
And to our backs the guapameis,
The jungle land newcomers praised
For riches made, they did take, they did make,
They could shape, they could tear down
Nature's maze and make their own where
They could say this is the home that we have made
And now the guapameis, this is the land that riches
Makes and we will praise, we will rape for our sake.
We must return to the oceans of dab-shi
This is our own way to be now,
From sancaro we must leave.
This part of home in guanjama
Now bleeds with foreign needs, money.
We have returned to the oceans of dab-shi
Here is our home, the land to be true,
To the daemon that we see.
This part of home in guanjama is free
From foreign needs, greed.
The elder died but he was home
In peace of mind, so glad to see throughout
The times no change had come to murder wild.
Now set his body old and torn, his lifeless heart
Set cold and worn but had he known...
We have returned to the oceans of dab-shi
Here is our home, the land to be true,
To the daemon that we see.
This part of home in guanjama is free
From foreign needs, greed.
Sancaro, La Muerte de Guapameis
El anciano suspiró, imágenes del hogar
Cruzaron su mente como solían ser
Sabía que los tiempos habían cambiado y lo salvaje se había civilizado
Sentía su cuerpo viejo y desgastado
Dijo que su corazón estaba frío y desgarrado
Pero mientras hablaba, vi oro bajo la piedra
Para mí, su hijo, sus palabras eran duras
Y dibujaban mientras la tierra
Había visto esos tiempos pacíficos
Cambiar y apartar su mundo
Dejamos nuestro hogar ahora viejo y desgastado
Nuestra cultura moribunda fría y desgarrada
De vuelta a casa, ya no hay oro bajo la piedra
Debemos regresar a los océanos de dab-shi
Este es nuestro propio camino ahora
Desde sancaro debemos partir
Esta parte del hogar en guanjama
Ahora sangra con necesidades extranjeras, dinero
Caminamos por días, cruzamos
Buantchama donde nos quedamos
Con quienes nos acogerían para comerciar
Comida por palabras que el consejo hacía
Y a nuestras espaldas los guapameis
La tierra selvática que los recién llegados elogiaban
Por las riquezas hechas, ellos tomaban, ellos hacían
Podían dar forma, podían derribar
El laberinto de la naturaleza y hacer el suyo donde
Podían decir este es el hogar que hemos hecho
Y ahora los guapameis, esta es la tierra que las riquezas
Hacen y alabaremos, violaremos por nuestro bien
Debemos regresar a los océanos de dab-shi
Este es nuestro propio camino ahora
Desde sancaro debemos partir
Esta parte del hogar en guanjama
Ahora sangra con necesidades extranjeras, dinero
Hemos regresado a los océanos de dab-shi
Aquí está nuestro hogar, la tierra para ser verdadera
Para el demonio que vemos
Esta parte del hogar en guanjama es libre
De necesidades extranjeras, codicia
El anciano murió pero estaba en casa
En paz mental, tan contento de ver a lo largo
Que los tiempos no habían cambiado para asesinar lo salvaje
Ahora su cuerpo viejo y desgarrado, su corazón sin vida
Frío y desgastado pero ¿habría sabido...?
Hemos regresado a los océanos de dab-shi
Aquí está nuestro hogar, la tierra para ser verdadera
Para el demonio que vemos
Esta parte del hogar en guanjama es libre
De necesidades extranjeras, codicia