Happy Song
保守うけたりしたくないし
Hoshuu uketari Shitakunaishi
みんなははやく当案うらがえす
Minna wa hayaku Touan Uragaesu
FULL回転すればねするほどあせだく
FULL kaiten sureba ne Suru hodo asedaku
高卓がまぶい芝生の上でねころがって
Koutaku ga mabui shibafu No ue de nekorogatte
そんな想像ばかりしてぜんぜん進まない
Sonna souzou Bakari shite Zenzen susumanai
やっちゃった
Yacchatta
ひとりでげこうしたときには
Hitori de gekou Shita toki ni wa
気になるショップ立ち寄りたくなる
Ki ni naru shop Tachiyoritaku naru
目をつけてたRACKET見事に売り切れ
Me wo tsuketeta RACKET Migoto ni urikire
食卓にのぼるおかずいっぱい食べてごちさ
Shokutaku ni noboru okazu Ippai tabete gochi sa
そんな映像浮かんでもお腹は満たされない
Sonna eizou Ukande mo Onaka wa mitasarenai
目まわりそう
Me mawarisou
失敗あるからこそ楽しさきわだつ
Shippai aru kara koso Tanoshisa kiwadatsu
連続で月がなくともきっとCHANCEはある
Renzoku de tsuki ga naku to mo Kitto CHANCE wa aru
駆け出そう迷いもなく新たに
Kakedasou Mayoi mo naku Arata ni
ほらねHappy song!
Hora ne Happy song!
Canción Alegre
No aceptaré la recompensa de la dedicación
Todos se apresuran a rechazar la generosidad
Si das vueltas completas, te volverás más ansioso
Rodando sobre la alfombra suave, no avanzas en absoluto
Solo imaginando, sin progresar en absoluto
¡Lo arruiné!
Cuando estás solo y te sientes abatido
Te preocupas por la tienda y te sientes cansado
Vendiendo raquetas con cuidado
Comiendo muchos aperitivos, llenando tu estómago
Aunque veas imágenes, no te saciarás
Parece que te vas a marear
Es precisamente por los fracasos que la diversión se intensifica
Incluso si la luna no brilla continuamente, seguramente habrá una oportunidad
Corre sin dudar hacia algo nuevo
Mira, ¡una canción alegre!