395px

Héroe de Aventuras

The Prince of Tennis

Adventure Hero

かんべきのうみにがむしゃらにDiveする
Kanbeki no umi ni gamushara ni Dive suru
ここはおれたちのWater Bed
Koko wa oretachi no Water Bed
つきRASSHUなんていせかきせないぜ
Tsuki RASSHU nante iseka kise nai ze
さんごのTEEPURUにてBreakfast
Sango no TEEPURU nite Breakfast

やけたさばくにDODEKAKUえがこうぜ
Yaketa sabaku ni DODEKAKU ega kouze
せかいはおれのBIG KYANBASU Yay
Sekai wa ore no BIG KYANBASU Yay
たいようGURASUでのみあSERIICHIでこきなParadise
Taiyou GURASU de nomia SERIICHI de kokina Paradise
おれたちについてこいよ
Oretachi ni tsuite koi yo

かなしいのにわらうなんてこけんなことしないで
Kanashii noni warau nante kokena koto shinai de
ながしたなみだのJYUERU Myselfつかみとれ
Nagashita namida no JYUERU Myself tsukami tore

ああぼうげんのたびにいざなうそうさおれたちは
Aa bougen no tabie izanau sousa oretachi wa
きままADOBENCHA~HI~RO~ (What else can we say)
Kimama ADOBENCHA~HI~RO~ (What else can we say)

さあいつでもゆけるさ
Saa itsudemo yukeru sa
KOINいちまいでうてんけくすてきさためらわず
KOIN ichi mai de utenkeku sudeki sa tamerawazu
おれたちにYayあいにきな
Oretachi ni Yay aini kina!

ひかのJANGURU JINGURUBERUならすぜ
Hika no JANGURU JINGURUBERU narasu ze
ここはおれたちのX'mas tree
Koko wa oretachi no X'mas tree
KUROKODAIRUのBedでDAIYARUまわせばhappiness
KUROKODAIRU no Bed de DAIYARU mawaseba happiness
おれたちについてくるかい
Oretachi ni tsuite kuru kai

きずつくことおそれつぼみのままじゃ
Kizu tsuku koto osore tsubomi no mamaja
うつくしいだいりんのはなさかせやしないぜ
Utsukushii dairin no hana saka seyashi nai ze

ああむげんのせかいへたびだつならちょっとそのまえに
Aa mugen no sekai e tabidatsu nara chotto sono maeni
そのはこをあけて(Avra K'Davarah)
Sono hako wo akete (Avra K'Davarah)

さあこれでちゅんびOKさ
Saa kore de chunbi OK sa
にぎりしめたてにひかるゆうきはなすよ
Nigiri shimeta teni hikaru yuuki hanasu nayo
おきになしてたたけますか
Okini nashite tatake masuka?

かなしいのにわらうなんてこけんなことしないで
Kanashii noni warau nante kokena koto shinai de
ながしたなみだのJYUERU Myselfつかみとれ
Nagashita namida no JYUERU Myself tsukami tore

ああぼうげんのたびにいざなうそうさおれたちは
Aa bougen no tabi e izanau sousa oretachi wa
きままADOBENCHA~HI~RO~ (What else can we say)
Kimama ADOBENCHA~HI~RO~ (What else can we say)

さあいつでもゆけるさ
Saa itsudemo yukeru sa
KOINいちまいでうてんけくすてきさためらわず
KOIN ichi mai de utenkeku sudeki sa tamerawazu
おれたちにYayあいにきな
Oretachi ni Yay aini kina!

Héroe de Aventuras

En el mar brillante, nos lanzamos de cabeza
Este es nuestro lecho de agua
No necesitamos un reloj despertador
Desayunamos en una playa de coral

En el desierto ardiente, nos movemos con determinación
El mundo es mi gran escenario, ¡sí!
Tomando el sol en vasos de cristal, en un paraíso tranquilo
Síguenos

No te rías de la tristeza, no es algo trivial
Atrapa la joya de las lágrimas que derramé, por mí mismo

Oh, nos invitan a un viaje por el mundo de los sueños
Somos los héroes del adiós (¿Qué más podemos decir?)

Vamos, siempre podemos ir
Con una moneda, podemos volar lejos, sin dudar
¡Sí, ven a amarnos!

En la jungla, hacemos sonar los tambores
Este es nuestro árbol de Navidad
Girando en la cama de cocodrilo, la felicidad se desborda
¿Vendrás con nosotros?

No temas herirte, no te detengas en los capullos
No dejes que florezca la hermosa flor de la valentía

Oh, si vas a emprender un viaje al mundo infinito
Abre esa caja (Avra K'Davarah)

Vamos, estamos listos
Con el coraje brillando en nuestras manos, hablaremos
¿Estás listo para luchar?

No te rías de la tristeza, no es algo trivial
Atrapa la joya de las lágrimas que derramé, por mí mismo

Oh, nos invitan a un viaje por el mundo de los sueños
Somos los héroes del adiós (¿Qué más podemos decir?)

Vamos, siempre podemos ir
Con una moneda, podemos volar lejos, sin dudar
¡Sí, ven a amarnos!

Escrita por: Konomi Takeshi