Sunset Way
Machikutabireta yo na Kao shite Se no takai gairoju
Yuugure ORANGE no kage Nagaku nobashita
Donna fuu ni kyou wo omoidasun'darou
Hitori-hitori Chigatte mo
Umaku ienai koto ga Mune no naka Nokoru darou
Kotoba ni shitara Kitto Iroasechimau
Oretachi dake ni mieta sora Wasurenai
Kami hikouki ni noseru yume nara Donna datte jiyuu
Chiisa na mubousa de Tondeyuketa ne
Setsunai hodo tsuyoku Kanaetai mono wa
Giri-giri wo motomeru kara
Umaku ienai koto ga Ashita e to mukawaseru yo
Egao dake ja ikenai Basho mo aru kara
Me wo tojite mo mabushii SUNSET Sosoideru
Umaku ienai koto ga Mune no naka Nokoru darou
Kotoba ni shitara Kitto Iroasechimau
Umaku ienai koto ga Ashita e to mukawaseru yo
Egao dake ja ikenai Basho mo aru kara
Me wo tojite mo mabushii SUNSET Sosoideru
Camino del Atardecer
Mira con una expresión confusa, en el alto acantilado
La sombra anaranjada del atardecer se extiende largamente
¿De qué manera recordarás hoy?
Cada uno de nosotros, de manera diferente
Seguramente quedará en el corazón lo que no se puede decir bien
Si se convierte en palabras, seguramente se desvanecerá
El cielo que solo nosotros pudimos ver, no olvidaremos
Si es un sueño que montamos en un avión de papel, cualquier cosa es posible
Volamos con valentía en nuestra pequeña imprudencia
Lo que quiero cumplir con tanta fuerza que duele
Es porque buscamos al límite
Lo que no se puede decir bien, se dirige hacia el mañana
Porque también hay lugares donde no solo se necesita una sonrisa
Aunque cierres los ojos, el brillante atardecer se derrama
Seguramente quedará en el corazón lo que no se puede decir bien
Si se convierte en palabras, seguramente se desvanecerá
Lo que no se puede decir bien, se dirige hacia el mañana
Porque también hay lugares donde no solo se necesita una sonrisa
Aunque cierres los ojos, el brillante atardecer se derrama