Transliteração e tradução automáticas

Sunset Way
The Prince of Tennis
Camino del Atardecer
Sunset Way
Mira con una expresión confusa, en el alto acantilado
まちくたびれたよな顔してせのたかいがいろじゅ
Machikutabireta yo na Kao shite Se no takai gairoju
La sombra anaranjada del atardecer se extiende largamente
ゆうぐれORANGEのかげながくのばした
Yuugure ORANGE no kage Nagaku nobashita
¿De qué manera recordarás hoy?
どんなふうにきょうをおもいだすんだろう
Donna fuu ni kyou wo omoidasun'darou
Cada uno de nosotros, de manera diferente
ひとりひとりちがっても
Hitori-hitori Chigatte mo
Seguramente quedará en el corazón lo que no se puede decir bien
うまくいえないことがむねのなかのこるだろう
Umaku ienai koto ga Mune no naka Nokoru darou
Si se convierte en palabras, seguramente se desvanecerá
ことばにしたらきっといろあせちまう
Kotoba ni shitara Kitto Iroasechimau
El cielo que solo nosotros pudimos ver, no olvidaremos
おれたちだけにみえたそらわすれない
Oretachi dake ni mieta sora Wasurenai
Si es un sueño que montamos en un avión de papel, cualquier cosa es posible
かみひこうきにのせるゆめならどんなだってじゆう
Kami hikouki ni noseru yume nara Donna datte jiyuu
Volamos con valentía en nuestra pequeña imprudencia
ちいさなむぼうさでとんでいけたね
Chiisa na mubousa de Tondeyuketa ne
Lo que quiero cumplir con tanta fuerza que duele
せつないほどつよくかなえたいものは
Setsunai hodo tsuyoku Kanaetai mono wa
Es porque buscamos al límite
ぎりぎりをもとめるから
Giri-giri wo motomeru kara
Lo que no se puede decir bien, se dirige hacia el mañana
うまくいえないことがあしたへとむかわせるよ
Umaku ienai koto ga Ashita e to mukawaseru yo
Porque también hay lugares donde no solo se necesita una sonrisa
えがおだけじゃいけないばしょもあるから
Egao dake ja ikenai Basho mo aru kara
Aunque cierres los ojos, el brillante atardecer se derrama
めをとじてもまぶしいSUNSETそそいでる
Me wo tojite mo mabushii SUNSET Sosoideru
Seguramente quedará en el corazón lo que no se puede decir bien
うまくいえないことがむねのなかのこるだろう
Umaku ienai koto ga Mune no naka Nokoru darou
Si se convierte en palabras, seguramente se desvanecerá
ことばにしたらきっといろあせちまう
Kotoba ni shitara Kitto Iroasechimau
Lo que no se puede decir bien, se dirige hacia el mañana
うまくいえないことがあしたへとむかわせるよ
Umaku ienai koto ga Ashita e to mukawaseru yo
Porque también hay lugares donde no solo se necesita una sonrisa
えがおだけじゃいけないばしょもあるから
Egao dake ja ikenai Basho mo aru kara
Aunque cierres los ojos, el brillante atardecer se derrama
めをとじてもまぶしいSUNSETそそいでる
Me wo tojite mo mabushii SUNSET Sosoideru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Prince of Tennis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: