Young Girls
We are old souls
Protectors of the earth, guardians of children
Worshippers of the moon, mermaids of the ocean
We are followers of the sun, and women of magic
We are witches
We protect nature and fight against darkness
And we live in harmony amongst ourselves and protect each other at all costs
I carry the spirits of the ancients and come from a long line of wise women
The taino and yoruba people
From deep in the carribean
Witches, who lived by nature
Butterfly wings
Rats in the spring
And I'm golden from my toes and
And I'm reading palms
And I'm singing songs
Got the neo-soul
I got it tongue tied
See it in my eye
See it in my thigh
Rollin' around
Singin', no frown
Figure of speech
Analogy
Simile
An allegory
Rhymes get me tongue tied
Speech of my third eye
Angels on my side
Rain that is God's cry
Emanating shaman sound
Made in dirt in the ground
Now there's village and people
We all play our part
There's naked children running all about
Mothers and sisters
Daughters and son
Room for everyone
Room for everyone
Dancing and singing
No phone is ringing
Babies is peeing
While they aunties is cleaning
Young girls, patrons of the earth
Young girls, take care of all the earth
Young girls, they need their own respect
Young girls, carry babies from their neck
Young girls
Young girls
Young girls
Young girls
Young girls
Young girls, patrons of the earth
Young girls
Young girls
Young girls
Chicas jóvenes
Somos almas viejas
Protectores de la tierra, guardianes de los niños
Adoradores de la luna, sirenas del océano
Somos seguidores del sol, y mujeres de magia
Somos brujas
Protegemos la naturaleza y luchamos contra la oscuridad
Y vivimos en armonía entre nosotros y nos protegemos mutuamente a toda costa
Yo llevo los espíritus de los antiguos y vengo de una larga línea de mujeres sabias
El pueblo taino y yoruba
Desde lo más profundo del carribean
Las brujas, que vivían por la naturaleza
Alas de mariposa
Ratas en la primavera
Y estoy dorado de mis dedos de los pies y
Y estoy leyendo palmas
Y estoy cantando canciones
Tengo el neo-alma
Lo tengo atado la lengua
Lo veo en mi ojo
Lo veo en mi muslo
Rodando por ahí
Cantando, sin fruncir el ceño
Figura del discurso
Analogía
Simile
Una alegoría
Rimas obtener me la lengua atada
Discurso de mi tercer ojo
Ángeles a mi lado
Lluvia que es el grito de Dios
Emanando sonido chamán
Hecho en la suciedad en el suelo
Ahora hay pueblo y gente
Todos jugamos nuestro papel
Hay niños desnudos corriendo por todas partes
Madres y hermanas
Hijas e hijo
Habitación para todos
Habitación para todos
Bailando y cantando
Ningún teléfono está sonando
Los bebés están orinando
Mientras que las tías está limpiando
Chicas jóvenes, mecenas de la tierra
Chicas jóvenes, cuiden de toda la tierra
Chicas jóvenes, necesitan su propio respeto
Chicas jóvenes, llevan bebés de su cuello
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes, mecenas de la tierra
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes
Chicas jóvenes