395px

Banquise

Priscilla

Banquise

Tout ce qui m'a plu en toi
Ne me plaît plus,
Et ça, et ça, ça me plaît,
Je n'allais pas non plus
Souffrir de ce sentiment
Indéfiniment.
Ce que j'ai vu dans tes yeux me tue,
Comment oses-tu, comment fais-tu,
Est-c'que tu ne crois pas qu'un jour tout ça
Se retournera contre toi.

{Refrain:}
On se croise,
On se toise,
On hésite,
On s'évite.
On se croise,
On se toise,
On hésite,
On s'évite.

Je n'ai pas besoin que tu le dises,
Mes erreurs je les ai comprises,
Ton coeur est plus froid que la banquise,
Et puis glisser dessus m'épuise.
Tout ce qu'il m'a plu en toi ne me plaît plus
Sur toi depuis il a plu.
Je confonds mes amis et mes ennemis,
Pour eux tout ça n'est qu'un jeu.
Je m'en veux plus que je ne t'en veux
Et dans les flammes je reste calme
J'ai toute une vie pour t'oublier
C'est l'évidence alors je danse.

{au Refrain}

Je n'ai pas besoin que tu le dises,
Mes erreurs je les ai comprises,
Ton coeur est plus froid que la banquise,
Et puis glisser dessus m'épuise.
{x4}

Banquise

Todo lo que me gustaba de ti
Ya no me gusta,
Y eso, y eso, eso me gusta,
Tampoco iba a
Sufrir por este sentimiento
Indefinidamente.
Lo que vi en tus ojos me mata,
¿Cómo te atreves, cómo lo haces,
¿No crees que algún día todo esto
Se volverá en tu contra?

{Estribillo:}
Nos cruzamos,
Nos medimos,
Vacilamos,
Nos evitamos.
Nos cruzamos,
Nos medimos,
Vacilamos,
Nos evitamos.

No necesito que lo digas,
Mis errores los he entendido,
Tu corazón es más frío que la banquisa,
Y deslizarme sobre él me agota.
Todo lo que me gustaba de ti ya no me gusta
Sobre ti desde entonces ha llovido.
Confundo a mis amigos con mis enemigos,
Para ellos todo esto es solo un juego.
Me culpo más de lo que te culpo a ti
Y en las llamas me mantengo tranquilo
Tengo toda una vida para olvidarte
Es evidente, así que bailo.

{Repetir Estribillo}

No necesito que lo digas,
Mis errores los he entendido,
Tu corazón es más frío que la banquisa,
Y deslizarme sobre él me agota.
{x4}

Escrita por: Bertrand Chatnet, Phillip Osman