Où est le problème?
Pas prête à tout
Mais peur de rien,
S'il faut plonger, je plonge
On verra bien,
Les piranhas sont
Des petits poissons
Au sourire vorace
Et aux yeux tout ronds.
Mais j'aime,
Nager jambes nues
Dans les eaux brûlantes
D'un fleuve inconnu.
{Refrain:}
Où est le problème ?
Si je me promène
Un coeur pour emblème,
Où est le problème ?
Moi rien ne me gêne,
J'ai envie que m'aiment
Tous ceux que j'aime,
Où est le problème ?
À ceux qui sont
Marchands de vent
Je préfère ceux qui
Marchent en rêvant,
Je vois les autres
Verts de jalousie
Et dans leur coeur
Révolvers et fusils
Pourtant,
Que la vie est belle
Que tout étincelle
Quand l'amour s'en mêle,
{au Refrain}
Rien,
Dans ce doux vacarme,
Rien ne me désarme,
Ni les rire ni les larmes.
{au Refrain}
¿Dónde está el problema?
No lista para todo
Pero sin miedo,
Si tengo que sumergirme, me sumerjo
Ya veremos,
Los pirañas son
Peces pequeños
Con una sonrisa voraz
Y ojos redondos.
Pero me encanta,
Nadar con las piernas desnudas
En las aguas ardientes
De un río desconocido.
{Estribillo:}
¿Dónde está el problema?
Si camino por ahí
Con un corazón como emblema,
¿Dónde está el problema?
A mí nada me molesta,
Quiero que me amen
Todos los que amo,
¿Dónde está el problema?
A aquellos que son
Vendedores de viento
Prefiero a aquellos que
Caminan soñando,
Veo a los demás
Verdes de envidia
Y en sus corazones
Revólveres y fusiles
Sin embargo,
Qué bella es la vida
Todo brilla
Cuando el amor se involucra,
{al Estribillo}
Nada,
En este dulce estruendo,
Nada me desarma,
Ni las risas ni las lágrimas.
{al Estribillo}