American Dreams
I say no to war, you say no to war,
and we go to war again
but the truth of the matter is -
it stinks like the shit that you are.
You've freedom to sell, you poisoned
the well from heaven to hell and then
you wonder why you can't fuckin think
for yourself anymore.
The end - does it justify the means?
Angst and disgust - American dreams.
I hate it myself - it's not what it seems to be.
I distrust American dreams
Your bringin me down, and bringin me down,
and bringin me down again
to the lows that were never ever
reached or dreamed of before
With weapons at bay, we're facing the day,
embracing the cause for dissent
then we'll justify our resolve well after the war.
The end - does it justify the means?
Angst and disgust - American dreams.
I hate it myself - it's not what it seems to be.
I distrust American dreams
American Dreams!
Sueños Americanos
Digo no a la guerra, tú dices no a la guerra,
y volvemos a la guerra otra vez
pero la verdad del asunto es -
huele como la mierda que eres.
Tienes libertad para vender, envenenaste
el pozo del cielo al infierno y luego
te preguntas por qué no puedes jodidamente pensar
por ti mismo nunca más.
¿El fin - justifica los medios?
Angustia y repugnancia - Sueños americanos.
Lo odio yo mismo - no es lo que parece ser.
Desconfío de los sueños americanos.
Me estás deprimiendo, y deprimiendo,
y deprimiendo de nuevo
a los bajos que nunca fueron alcanzados
o soñados antes.
Con armas en mano, enfrentamos el día,
abrazando la causa de disentir
luego justificaremos nuestra resolución mucho después de la guerra.
¿El fin - justifica los medios?
Angustia y repugnancia - Sueños americanos.
Lo odio yo mismo - no es lo que parece ser.
Desconfío de los sueños americanos
¡Sueños Americanos!