A Christmas Camel
My amazon six-triggered bride
Now searching for a place to hide
Still sees the truth quite easily
But shrouds all else in mystery
While madmen in top hats and tails
Impale themselves on six-inch nails
And some arabian also-ran
Impersonates a watering can
Some santa claus-like face of note
Entreats my ears to set afloat
My feeble sick and weary brain
And i am overcome with shame
And hide inside my overcoat
And hurriedly begin to quote
While some arabian sheikh most grand
Impersonates a hot-dog stand
The red cross ambulance outside
Can only mean that i must hide
'til dusk and finally the night
When i will make a hasty flight
Across the sea and far away
To where the weary exiles stay
And some arabian oil-well
Impersonates a padded cell
Un Camello de Navidad
Mi novia amazónica de seis gatillos
Ahora buscando un lugar para esconderse
Todavía ve la verdad con facilidad
Pero envuelve todo lo demás en misterio
Mientras los locos con sombreros de copa y colas
Se empalan en clavos de seis pulgadas
Y algún árabe que también corre por detrás
Se hace pasar por una regadera
Alguna cara tipo santa claus de renombre
Ruega a mis oídos que pongan a flotar
Mi débil, enfermo y cansado cerebro
Y soy abrumado por la vergüenza
Y me escondo dentro de mi abrigo
Y apresuradamente comienzo a citar
Mientras algún jeque árabe muy grandioso
Se hace pasar por un puesto de hot dogs
La ambulancia de la cruz roja afuera
Solo puede significar que debo esconderme
Hasta el anochecer y finalmente la noche
Cuando haré un vuelo apresurado
A través del mar y lejos
A donde se quedan los exiliados cansados
Y algún pozo de petróleo árabe
Se hace pasar por una celda acolchada
Escrita por: Gary Brooker / Keith Reid