395px

El sirviente del mal

Project Sekai

悪ノ召使 (aku no meshitsukai)

きみはおうじょ ぼくはめしつかい
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
うんめいわかつ あわれなふたご
unmei wakatsu aware na futago
きみをまもるそのためならば
kimi o mamoru sono tame naraba
ぼくはあくにだってなってやる
boku wa aku ni datte natte yaru

きたいのなかぼくらはうまれた
kitai no naka bokura wa umareta
しゅくふくするはきょうかいのかね
shukufuku suru wa kyoukai no kane
おとなたちのかってなつごうで
otonatachi no katte na tsugou de
ぼくらのみらいはふたつにさけた
bokura no mirai wa futatsu ni saketa

たとえせかいのすべてが
tatoe sekai no subete ga
きみのてきになろうとも
kimi no teki ni narou to mo
ぼくがきみをまもるから
boku ga kimi o mamoru kara
きみはそこでわらっていて
kimi wa soko de waratte ite

きみはおうじょ ぼくはめしつかい
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
うんめいわかつ あわれなふたご
unmei wakatsu aware na futago
きみをまもるそのためならば
kimi o mamoru sono tame naraba
ぼくはあくにだってなってやる
boku wa aku ni datte natte yaru

となりのくにへでかけたときに
tonari no kuni e dekaketa toki ni
まちでみかけたみどりのあのこ
machi de mikaketa midori no ano ko
そのやさしげなこえとえがおに
sono yasashige na koe to egao ni
ひとめでぼくはこいにおちました
hitome de boku wa koi ni ochimashita

だけどおうじょがあのこのこと
dakedo oujo ga ano ko no koto
けしてほしいとねがうなら
keshite hoshii to negau nara
ぼくはそれにこたえよう
boku wa sore ni kotaeyou
どうして?なみだがとまらない
doushite? namida ga tomaranai

きみはおうじょ ぼくはめしつかい
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
うんめいわかつ くるおしきふたご
unmei wakatsu kuruoshiki futago
きょうのおやつはぶりおっしゅだよ
kyou no oyatsu wa buriosshu da yo
きみはわらうむじゃきにわらう
kimi wa warau mujaki ni warau

もうすぐこのくにはおわるだろう
mou sugu kono kuni wa owaru darou
いかれるこくみんたちのてで
ikareru kokumintachi no te de
これがむくいだというのならば
kore ga mukui da to iu no naraba
ぼくはあえてそれにさからおう
boku wa aete sore ni sakaraou

ほらぼくのふくをかしてあげる
hora boku no fuku o kashite ageru
これをきてすぐおにげなさい
kore o kite sugu onigenasai
だいじょうぶぼくらはふたごだよ
daijoubu bokura wa futago da yo
きっとだれにもわからないさ
kitto dare ni mo wakaranai sa

ぼくはおうじょ きみはとうぼうしゃ
boku wa oujo kimi wa toubousha
うんめいわかつ かなしきふたご
unmei wakatsu kanashiki futago
きみをあくだというのならば
kimi o aku da to iu no naraba
ぼくだっておなじちがながれてる
boku datte onaji chi ga nagareteru

むかしむかしあるところに
mukashi mukashi aru tokoro ni
あくぎゃくひどうのおうこくの
akugyaku hidou no oukoku no
ちょうてんにくんりんしてた
chouten ni kunrin shiteta
とてもかわいいぼくのきょうだい
totemo kawaii boku no kyoudai

たとえせかいのすべてが(ついにそのときはやってきて
tatoe sekai no subete ga (tsui ni sono toki wa yatte kite)
きみのてきになろうとも(おわりをつげるかねがなる
kimi no teki ni narou to mo (owari o tsugeru kane ga naru)
ぼくがきみをまもるから(みんしゅうなどにはめもくれず
boku ga kimi o mamoru kara (minshuu nado ni wa me mo kurezu)
きみはどこかでわらっていて(きみはわたしのくちぐせをいう
kimi wa dokoka de waratte ite (kimi wa watashi no kuchiguse o iu)

きみはおうじょ ぼくはめしつかい
kimi wa oujo boku wa meshitsukai
うんめいわかつ あわれなふたご
unmei wakatsu aware na futago
きみをまもるそのためならば
kimi o mamoru sono tame naraba
ぼくはあくにだってなってやる
boku wa aku ni datte natte yaru

もしもうまれかわれるならば
moshimo umarekawareru naraba
そのときはまたあそんでね
sono toki wa mata asonde ne

El sirviente del mal

Tú eres la princesa, yo soy el sirviente
El destino separa a estos tristes gemelos
Si es para protegerte a ti
Incluso me convertiré en malvado

Nacimos con expectativas
Bendecidos por la campana de la iglesia
Por capricho de los adultos
Nuestro futuro se dividió en dos

Aunque todo el mundo
Pueda volverse tu enemigo
Yo te protegeré
Así que por favor, sigue sonriendo allí

Tú eres la princesa, yo soy el sirviente
El destino separa a estos tristes gemelos
Si es para protegerte a ti
Incluso me convertiré en malvado

Cuando salí al país vecino
Vi a una chica verde en la ciudad
Con su voz amable y sonrisa
A primera vista, me enamoré

Pero si la princesa
Desea que desaparezca
Voy a responder
¿Por qué? Las lágrimas no se detienen

Tú eres la princesa, yo soy el sirviente
El destino separa a estos gemelos enloquecidos
El postre de hoy es un brûlée
Tú ríes inocentemente, riendo

Pronto este país terminará
En manos de los ciudadanos enojados
Si esto se llama venganza
Voy a enfrentarlo

Mira, te prestaré mi ropa
Ponte esto y escapa de inmediato
Está bien, somos gemelos
Seguramente nadie lo entenderá

Yo soy la princesa, tú eres el fugitivo
El destino separa a estos tristes gemelos
Si dicen que eres malvado
Yo también tengo la misma sangre corriendo

Había una vez, en algún lugar
En el reino de la crueldad y la injusticia
Estaba bajo estricto control
Mi muy lindo hermano

Aunque todo el mundo (finalmente llega ese momento)
Pueda volverse tu enemigo (la campana suena para anunciar el final)
Yo te protegeré (sin siquiera mirar a la multitud)
Así que por favor, sigue sonriendo en algún lugar (tú eres mi muletilla)

Tú eres la princesa, yo soy el sirviente
El destino separa a estos tristes gemelos
Si es para protegerte a ti
Incluso me convertiré en malvado

Si alguna vez renaciera
Juguemos juntos de nuevo en ese momento

Escrita por: Mothy