Bless Your Breath
つぎはぎだらけのからだみたいなこのうたを
tsugihagi darake no karada mitai na kono uta o
つくりものだにせものだとみみをふさぐひと
tsukurimono da nisemono da to mimi o fusagu hito
ねえなんで
nee nande?
これはきっとぼくじしんのうただった
kore wa kitto boku jishin no uta datta
せいめいをもたないきみにのせた
seimei o motanai kimi ni noseta
ぼくらいまおそれおそれこえをかける
bokura ima osoruosoru koe o kakeru
はろー、はろー、はろー
haroo, haroo, haroo
せかいはまだゆめのなかさ
sekai wa mada yume no naka sa
はろー、はろー
haroo, haroo
うたえ
utae!
ことばはいまかぜになって
kotoba wa ima kaze ni natte
せかいにちらばってる
sekai ni chirabatteru
Bénis ton souffle
Cette chanson, comme un corps en patchwork,
Des gens se bouchent les oreilles, disant que c'est faux,
Hé, pourquoi ?
C'est sûrement ma propre chanson,
Je l'ai mise sur toi, qui n'as pas de vie.
Nous, on appelle doucement,
Salut, salut, salut,
Le monde est encore dans un rêve,
Salut, salut,
Chante.
Les mots deviennent maintenant du vent,
Se répandent à travers le monde.