395px

Marshmary

Project Sekai

マシュマリー (marshmary)

ほつれてくゆめのなか
hotsureteku yume no naka
どんなすいへいせんをまよってた
donna suiheisen o mayotteta?
めのまえがぼやけてく
me no mae ga boyaketeku
いますうびょうまえはどこにある
ima suubyou mae wa doko ni aru?

うずのなかこどうのおと
uzu no naka kodou no oto
すらもろくにきこえない ああ わからないんだ
sura moroku ni kikoenai aa wakaranain da
ためいきをひとつひいた
tameiki o hitotsu haita
めはさめたようで
me wa sameta you de

いかないでぼくから
ikanaide boku kara
かきけしてざっとうを
kakikeshite zattou o
てうかぶしんしょうも
te ukabu shinshou mo
そらにとけてゆくだけ
sora ni toketeyuku dake

ふうけいがゆらいでくずれてく
fuukei ga yuraide kuzureteku
くずれてはただよってさ
kuzurete wa tadayotte sa
ねむれないせかいのちゅうしんでうたうだけ
nemurenai sekai no chuushin de utau dake
かんじょうもわすれて
kanjou mo wasurete

しゅうてんだってなくならば
shuuten datte naku naraba
わらっていたいんだ こんなひびを
waratteitain da konna hibi o
きっとここには
kitto koko ni wa
いみなんてないから
imi nante nai kara

くらやみでひとりぼっちで
kurayami de hitoribocchi de
ここはどうなってんだとといかけた
koko wa dou natten da to toikaketa
めのまえがぼやけてた
me no mae ga boyaketeta
あのすうびょうまえはうみのなか
ano suu byou mae wa umi no naka

あざやかにみえたあしたは
azayaka ni mieta ashita wa
あいもかわらずへいぼんでこえもとどかない
ai mo kawarazu heibon de koe mo todokanai
うかぶほしはただかげをてらすだけ
ukabu hoshi wa tada kage o terasu dake

みえないなへんじが
mienaina henji ga
おきさったことばも
oki satta kotoba mo
すこしとおくなる
sukoshi tooku naru
それだけなのに
sore dake nano ni

しょうめいがとまってないていた
shoumei ga tomatte naite ita
なきながらかぜをきって
nakinagara kaze o kitte
まざりあうきせつにただそまるだけ
mazariau kisetsu ni tada somaru dake
かんしょうをのこして
kanshou o nokoshite

すいめんだってみえないや
suimen datte mienaiya
みえないあしたがわらうだけ
mienai ashita ga warau dake
かたむいたむこうで
katamuita mukou de
きみにであうまで
kimi ni deau made

こうかいのきのうをうつさせて
koukai no kinou o utsusasete
うつさせてとこぼすだけ
utsusasete to kobosu dake
たおれこむそらのそこ
taorekomu sora no soko
みえたあすはきれいで
mieta asu wa kirei de

さからってゆくの
sakaratteyuku no!

すうびょうまえをだきしめて
suubyou mae o dakishimete
だきしめてわすれないで
dakishimete wasurenaide
まわりだしたほしのそら なみださえ
mawaridashita hoshi no sora namida sae
きっとわらえる さよがあけるまえに
kitto waraeru sa yo ga akeru mae ni

Marshmary

Dans un rêve qui se défait
Je me perds dans des lignes de fuite
Tout devient flou devant moi
Où se trouve ce moment avant l'aube ?

Le son du mouvement dans le tourbillon
Je n'entends même pas, ah, je ne comprends pas
J'ai poussé un soupir
On dirait que je me suis réveillé

Ne pars pas de moi
Efface cette marée
Même la vérité qui flotte
Se dissout juste dans le ciel

Le paysage vacille et s'effondre
Il se décompose et flotte simplement
Je chante au centre d'un monde sans sommeil
J'oublie même mes émotions

Si même la station finale disparaît
Je veux sourire, même dans ces jours-là
Il n'y a sûrement
Aucune signification ici

Dans l'obscurité, seul et isolé
Je me demande ce qui se passe ici
Tout devient flou devant moi
Ce moment avant l'aube est dans la mer

Demain, qui semblait si clair
Est toujours banal et ma voix n'atteint pas
Les étoiles qui flottent ne font que projeter des ombres

Je ne vois pas la réponse
Les mots échappés
S'éloignent un peu
C'est tout, pourtant

La lumière ne s'arrête pas de pleurer
En coupant le vent en pleurant
Je ne fais que me teindre dans cette saison qui se mélange
La contemplation reste

Je ne vois même pas la surface de l'eau
Demain invisible ne fait que sourire
De l'autre côté, incliné
Jusqu'à ce que je te rencontre

Je laisse le passé de regrets se refléter
Je ne fais que le laisser échapper
Au fond du ciel qui s'effondre
Demain que j'ai vu est beau

Je me rebelle contre ça

Je serre ce moment avant l'aube
Je te serre et n'oublie pas
Le ciel des étoiles qui commencent à tourner, même les larmes
Je vais sûrement sourire avant que la nuit ne se lève.

Escrita por: Mimi