Romeo to Cinderella

わたしの恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して

そんな気分よ

パパとママにおやすみなさい
せいぜいいい夢を見なさい
大人はもう寝る時間よ

無駄毛る魅惑のキャラメル
はじらいの素足を絡める
今夜はどこまで行けるの

噛みつかないで優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね

知らないことがあるのならば
知りたいと思う普通でしょう
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげるわたしの

ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に邪魔されちゃうわ

逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ

ねえわたしと生きてくれる

Romeo y Cenicienta

Por favor, no dejes que mi amor se convierta en la tragedia de Julieta
Llévame lejos de aquí

Eso es todo lo que te pido

Le doy a mamá y papá un abrazo de buenas noches
Espero que esta noche duerman bien
Es tiempo de que ellos vayan a la cama

El caramelo es tan dulce pero asfixiante
Tímidamente cruzo mis piernas desnudas
¿Qué tan lejos iremos esta noche?

Por favor, no me lastimes
No estoy acostumbrada a las cosas amargas
Échale la culpa a todos los dulces que mamá me dio de comer

Cada cosa nueva captura mi atención
Me pregunto si es normal, aparentemente lo es
Quiero ver el real tú, todo
Y te lo mostraré

Siempre he querido ser Cenicienta
Incluso si huyo solo con mi uniforme
Deseo que el tiempo aún sea para siempre
Apresúrate, antes de que sea muy tarde

Desearía huir como Julieta
Pero, por favor, no me llames así
No quiero que tengamos un final tan infeliz
Eso no ser sería divertido

En su lugar, ¿podría vivir contigo?

Composição: Doriko