Tell Your World
かたちのないきもちわすれないように
katachi no nai kimochi wasurenai you ni
きまりきったれいあうとをけした
kimari kitta reiauto o keshita
ふとくちずさんだフリーズをつかまえて
futo kuchi zusanda fureezu o tsukamaete
むねにひめたことばのせそらにときはなつの
mune ni himeta kotoba nose sora ni toki hanatsu no
きみにつたえたいことが
kimi ni tsutaetai koto ga
きみにとどけたいことが
kimi ni todoketai koto ga
たくさんのてんはせんになって
takusan no ten wa sen ni natte
とおくかなたへとひびく
tooku kanata e to hibiku
きみにつたえたいことば
kimi ni tsutaetai kotoba
きみにとどけたいおとが
kimi ni todoketai oto ga
いくつものせんはえんになって
ikutsumo no sen wa en ni natte
すべてつなげていくどこにだって (ah)
subete tsunagete iku doko ni datte (ah)
きみがつたえたいことは
kimi ga tsutaetai koto wa
きみがとどけたいことは
kimi ga todoketai koto wa
たくさんのてんはせんになって
takusan no ten wa sen ni natte
とおくかなたへとひびく
tooku kanata e to hibiku
きみがつたえたいことば
kimi ga tsutaetai kotoba
きみがとどけたいおとは
kimi ga todoketai oto wa
いくつものせんはえんになって
ikutsumono sen wa en ni natte
すべてつなげてくどこにだって (ah)
subete tsunageteku doko ni datte (ah)
Erzähl deiner Welt
Die Gefühle, die keine Form haben, will ich nicht vergessen
Die festgelegten Layouts hinter mir lassend
Ich greife den plötzlichen Freeze auf, der mir über die Lippen kommt
Die Worte, die ich im Herzen trage, lasse ich in den Himmel entweichen
Was ich dir mitteilen möchte
Was ich dir überbringen will
Viele Punkte verbinden sich zu Linien
Die in die Ferne hallen
Die Worte, die ich dir sagen möchte
Die Klänge, die ich dir bringen will
Zahlreiche Linien werden zu einem Band
Das alles verbindet, wohin auch immer (ah)
Was du mitteilen möchtest
Was du überbringen willst
Viele Punkte verbinden sich zu Linien
Die in die Ferne hallen
Die Worte, die du sagen möchtest
Die Klänge, die du bringen willst
Zahlreiche Linien werden zu einem Band
Das alles verbindet, wohin auch immer (ah)