Oceano de Mentiras
Ainda que eu dissesse
Que sou tão sincero assim
Sei que hei de ouvir
Tantas mentiras sobre mim
Me disse um velho sábio
Que o chama de Deus:
"Escolha a direção
Que o teu caminho traço eu".
A cada passo dado
Eu me aproximo desse olhar
E a cada parada
Eu me canso de esperar
Se acaso eu dissesse
Todos os defeitos meu
Ouviria de alguém
Que meu mundo se perdeu
Na verdade o que eu digo
Já não vale mais
Acredite, não passo de um pobre rapaz
Não vou descobrir a verdade da vida
Viver da ficção é viver de mentiras
Todas as desculpas
Nem sempre são sinceras
No fundo dos seus olhos
Eu vejo uma fera
Que todo esse tempo
Se escondeu em um sorriso
E que se despertou
Deixando tudo destruído
Juro nunca mais ponho
O dedo na ferida
Prefiro mergulhar
Nesse oceano de mentiras
Com suas barbas brancas
E sua pele engelhada
O velho sábio disse:
"Escolheste a vida errada"
Na verdade o que eu digo
Já não vale mais
Acredite, não passo de um pobre rapaz
Não vou descobrir a verdade da vida
Viver da ficção é viver de mentiras.
Océano de Mentiras
Aunque dijera
Que soy tan sincero así
Sé que escucharé
Tantas mentiras sobre mí
Me dijo un viejo sabio
A quien llaman Dios:
'Elige la dirección
Que tu camino trazo yo'.
Cada paso que doy
Me acerco a esa mirada
Y en cada parada
Me canso de esperar
Si dijera
Todos mis defectos
Escucharía de alguien
Que mi mundo se perdió
En realidad lo que digo
Ya no vale más
Créeme, solo soy un pobre muchacho
No descubriré la verdad de la vida
Vivir de la ficción es vivir de mentiras
Todas las excusas
No siempre son sinceras
En el fondo de tus ojos
Veo una fiera
Que todo este tiempo
Se escondió en una sonrisa
Y que despertó
Dejando todo destruido
Juro no volver a tocar
La herida
Prefiero sumergirme
En este océano de mentiras
Con sus barbas blancas
Y su piel arrugada
El viejo sabio dijo:
'Elegiste la vida equivocada'
En realidad lo que digo
Ya no vale más
Créeme, solo soy un pobre muchacho
No descubriré la verdad de la vida
Vivir de la ficción es vivir de mentiras.