Homem relógio
Horas e horas
relógios e homens
ponteiros violam a estática ação
segundos percorrem caminhos sem volta
da mesma maneira o que sempre farão
relógios de pulso
antigos
de corda
sempre marcam horas
sem nenhuma razão
sem sentido e sem direção
a pontualidade sempre viverão
sempre nos perseguirão
Horas e horas
relógios é o que os homens são
dormem e acordam
minutos de pura ilusão
sempre retornam
ao início da mesma estação
pare esta porra
eu não quero mais nenhuma precisão
sete e quinze eu acordo
sete e vinte tomo banho
oito e meia estou na rua
nove horas no trabalho
meio dia é do almoço
uma e meia um compromisso
dez em ponto estou jantando
meia noite estou dormindo
este foi e é meu dia
o meu dia sua vida
sua vida o relógio
imagina o que eu faria
se eu parasse esse negócio
se eu arrancasse os ponteiros
ficaria tão tranquilo
sem horário obrigatório
Hombre reloj
Horas y horas
relojes y hombres
los punteros violan la estática acción
segundos recorren caminos sin retorno
de la misma manera lo que siempre harán
relojes de pulso
antiguos
de cuerda
siempre marcan horas
sin ninguna razón
sin sentido y sin dirección
la puntualidad siempre vivirán
siempre nos perseguirán
Horas y horas
relojes es lo que son los hombres
duermen y despiertan
minutos de pura ilusión
siempre regresan
al inicio de la misma estación
detén esta mierda
no quiero más precisión
siete y quince me levanto
siete y veinte me baño
ocho y media estoy en la calle
nueve horas en el trabajo
mediodía es para almorzar
una y media un compromiso
diez en punto estoy cenando
medianoche estoy durmiendo
este fue y es mi día
mi día tu vida
tu vida el reloj
imagina qué haría
si detuviera este asunto
si arrancara los punteros
estar tan tranquilo
sin horario obligatorio
Escrita por: André Pereira / Henrique Avari