Ainsi
Le 21ème siècle
Ainsi aux 4 coins du monde
Les hommes se perdent
Et délaissent leur destinée
Pour la conquète d'un nouveau monde
Un nouveau monde fait d'illusions et de déceptions où ils obéissent à des lois terrestres et non divines
Des hommes avides de rêves
Guidés par leurs intérêts
A la recherche de fortune
Qui oublient les préceptes de leurs ancêtres
Qui n'a jamais rêver d'un monde paisible
Où la persécution n'existe plus
Où la femme est l'égal de l'homme
Où le riche se préoccupe du pauvre
Où les générations se succèdent et se respectent
Qui n'a jamais souhaité voir le soleil se lever sur ses fondations qui guident nos pas
Forgent nos esprits et remplissent nos coeurs de richesse
Qui n'a jamais souhaiter voir le soleil se lever sur l'histoire de nos merveilleuses cités d'or
Así
El siglo XXI
Así, en los 4 rincones del mundo
Los hombres se pierden
Y abandonan su destino
Por la conquista de un nuevo mundo
Un nuevo mundo lleno de ilusiones y decepciones donde obedecen leyes terrenales y no divinas
Hombres ávidos de sueños
Guiados por sus intereses
En busca de fortuna
Que olvidan los preceptos de sus ancestros
¿Quién no ha soñado con un mundo pacífico?
Donde la persecución ya no existe
Donde la mujer es igual al hombre
Donde el rico se preocupa por el pobre
Donde las generaciones se suceden y se respetan
¿Quién no ha deseado ver el sol salir sobre sus cimientos que guían nuestros pasos?
Forjan nuestras mentes y llenan nuestros corazones de riqueza
¿Quién no ha deseado ver el sol salir sobre la historia de nuestras maravillosas ciudades de oro