I Drink Poison
There are things that I´ve done that has been good and alright.
But mostly I´ve been suffering from wounds and snakbites.
When thunderstorms are raging I gotta go and buy a kite.
And I´ll snort any powder that´s cheap and white.
That´s just the way it is
I live in a self-destructive way
I need a cocktail based on poison
To get me through the day.
I´m slurping up a mixture from the drinkbook of Jim Jones.
Yeah, I can´t resist a bottle with them skull and bones.
Gotta get some action and I don´t care in which way.
Paid the maker a visit but he didn´t want me anyway.
That´s just the way it is
I live in a self-destructive way
I need a cocktail based on poison
To get me through the day.
I feel like an attraction in some freakshow act.
But this is how I live and there is no way back.
I spin the chamber when the days get slow.
I´ve cheated death ten days in a row.
Yo bebo veneno
Hay cosas que he hecho que han sido buenas y aceptables.
Pero en su mayoría he estado sufriendo de heridas y mordeduras de serpiente.
Cuando las tormentas eléctricas están furiosas, tengo que salir a comprar una cometa.
Y me inhalaré cualquier polvo que sea barato y blanco.
Así es como es.
Vivo de manera autodestructiva.
Necesito un cóctel basado en veneno
Para pasar el día.
Estoy sorbiendo una mezcla del libro de bebidas de Jim Jones.
Sí, no puedo resistir una botella con calaveras y huesos.
Tengo que conseguir algo de acción y no me importa de qué manera.
Visité al creador pero de todos modos no me quiso.
Así es como es.
Vivo de manera autodestructiva.
Necesito un cóctel basado en veneno
Para pasar el día.
Me siento como una atracción en algún acto de circo.
Pero así es como vivo y no hay vuelta atrás.
Giro el tambor cuando los días se hacen lentos.
He engañado a la muerte diez días seguidos.