Tokyo Hanabi
とうきょうのよぞらみあげたひるまよりひろくみえた
toukyou no yozora miageta hiruma yori hiroku mieta
ひとつのほしをみつづけたまるでがきのごろのように
hitotsu no hoshi wo mitsuduketa maru de gaki no gorono you ni
おもいえがいてたゆめとだいぶいまは(わ)ちがうけど
omoi egaiteta yume to daibu ima ha(wa) chigau kedo
それでまおのほしは(わ)おれを(お)みつづけていた
sorede moa no hoshi ha(wa) ore wo(o) miteta mitsuduketeita
こんなにすきでもあのほしにこのてがとどかないのさ
konna ni suki demoa no hoshi ni kono te ga todokanainosa
だけどすきでいることは(わ)ゆるされるだろう
dakedo suki de irukoto ha(wa) yurusareru darou
おとなになればかなしみもわらいとばせるとおもった
otona ninareba kanashimi mo warai toba seruto omotta
むねのいたみはいっつのきもせつなはなびのようさ
mune no itami haitsu no ki mo setsuna hanabi no yousa
こんなにすきでもあのひとにこのおもいとどかないのさ
konnani suki demo ano hito ni kono omoi todoka nainosa
だけどすきでいることは(わ)ゆるされるだろう
dakedo suki deirukoto ha(wa) yurusa rerudarou
ここは(わ)せかいのかたすみのほんのちいさなちいさなとうきょう
koko ha(wa) sekai no katasumi no honno chiisa na chiisa na toukyou
あふれるにんのどさくさにまぎれあるいてゆこう
afureru nin nodosakusani magire arui teyukou
よぞらにとばせよはなびぱっとさいては(わ)きえよう
yozora ni toba seyo hanabi patto saite ha(wa) kieyou
Fuegos Artificiales en Tokio
Mirando el cielo nocturno de Tokio, parecía más amplio que el día
Descubrí una sola estrella, como un niño travieso
Mis sueños y pensamientos eran diferentes de antes
Aun así, esa estrella de la mañana parecía estar mirándome
Aunque te quiero tanto, no puedo alcanzar esa estrella de la mañana
Pero seguramente se permitirá amar
Al volverse adulto, pensé que la tristeza se convertiría en risas
El dolor en mi pecho es como un árbol, efímero como un fuego artificial
Aunque te quiero tanto, no puedo hacer llegar estos sentimientos a esa persona
Pero seguramente se permitirá amar
Este lugar es un pequeño y diminuto Tokio en un rincón del mundo
Vamos a perdernos entre la multitud de personas que fluyen
Dejemos que los fuegos artificiales estallen en el cielo nocturno
Y desaparezcan al instante