395px

Quizás sea pecaminoso

Puffy AmiYumi

May Be Sinful

あいたいひとわすれたいことわすれないこと
aitai hito wasuretai koto wasurenai koto
しあわせのていぎはきょうかしょにはのらない
shiawase no teigi wa kyōkasho ni wa noranai
きゃんどるそっとふきけすふりでためいきつく
kyandoru sotto fuki kesu furi de tameiki tsuku
こんなもんさとすこしずつ
kon'na mon-sa to sukoshizutsu

てーぶるのうえのあいすてぃ
tēburu no ue no aisutī
とけだすしずくはなみだしずかによるをそめる
tokedasu shizuku wa namida shizuka ni yoru o someru

ゆれるつきがなみのあわになって
yureru tsuki ga nami no awa ni natte
ふかいあおにのみこまれそうになる
fukai ao ni nomikoma re-sō ni naru
ぬれるかげににじのかさをさして
nureru kage ni niji no kasa o sashite
さまようはてはまたあさがくるいつもどおり
samayō hate wa mata asa ga kuru itsumodōri

きにしないしおもいださないよでもきえない
kinishinai shi omoidasanai yo demo kienai
まどにようのひかりまどろむねこあつまった
mado ni yō no hikari madoromu neko atsumatta
かんたんじゃないなんてつみぶかいかもしれない
kantan janai nante tsumibukai kamo shirenai
ときはすぎるものだから
toki wa sugiru monodakara

でたらめばかりのはーもにー
detarame bakari no hāmonī
からまりあったはなかざりきせつがいろをかえて
karamari atta hana-kazari kisetsu ga iro o kaete

surrender, surrender, surrender てじょうかけて
surrender, surrender, surrender tejō kakete
しゃらんらしゃらんらまほうのじゅもんかけて
sharanra sharanra mahō no jumon kakete

ゆれるつきがなみのあわになって
yureru tsuki ga nami no awa ni natte
ふかいあおにのみこまれそうになる
fukai ao ni nomikoma re-sō ni naru
ぬれるかげににじのかさをさして
nureru kage ni niji no kasa o sashite
さまようはてはまたあさがくるいつもどおり
samayō hate wa mata asa ga kuru itsumodōri

Quizás sea pecaminoso

Querer verte, no poder olvidar, no olvidar
La definición de felicidad no encaja en los libros de texto
Borrando suavemente las lágrimas con un pañuelo de caramelo
Este tipo de monotonía, poco a poco

El helado en la mesa
Las gotas que se derriten tiñen silenciosamente la noche

La luna temblorosa se convierte en burbujas en las olas
Parece que va a ser tragada por un azul profundo
Colocando un paraguas de arcoíris en la sombra húmeda
El final errante es que la mañana vuelve como siempre

No me preocupo, no recuerdo, pero no desaparece
La luz de la ventana se desvanece, los gatos se reúnen
No es fácil, puede que sea tentador
Porque el tiempo sigue pasando

Una armonía llena de tonterías
Las decoraciones florales entrelazadas cambian de color con las estaciones

Rendirse, rendirse, rendirse con fuerza
Sharanra sharanra, lanzando un hechizo mágico

La luna temblorosa se convierte en burbujas en las olas
Parece que va a ser tragada por un azul profundo
Colocando un paraguas de arcoíris en la sombra húmeda
El final errante es que la mañana vuelve como siempre

Escrita por: Puffy / Ryouhei Shima