Leere Hände
Keinen Schlaf und keinen Traum,
kein Licht am Horizont, um nach vorn zu schaun.
Bist nie zu früh, bist nie zu spät,
da unten merkst du nicht mal, wie die Zeit vergeht.
Oft sitzt du an der Bahnhofswand
und leere Augen sehn in deine leere Hand.
Die Flasche ist dein bester Freund,
ganz am Anfang hast du manchmal noch geweint.
Und ein Tag geht wieder vorbei,
ohne dich an dir vorbei.
Und immer wieder nachts - vogelfrei
in deinem Niemandsland.
Dein Leben ist Vergangenheit.
Wie Strandgut treibst du weiter in die Einsamkeit.
Du denkst: Warum gerade ich?
Auch wenn du müde bist,
so sterben willst du nicht.
Und ein Tag geht wieder vorbei,
ohne dich an dir vorbei.
Und immer wieder nachts - vogelfrei
in deinem Niemandsland.
Manos vacías
Sin sueño y sin sueño,
ninguna luz en el horizonte para mirar hacia adelante.
Nunca es demasiado temprano, nunca es demasiado tarde,
abajo ni siquiera te das cuenta de cómo pasa el tiempo.
A menudo te sientas en la pared de la estación de tren
y ojos vacíos miran tu mano vacía.
La botella es tu mejor amiga,
al principio a veces incluso llorabas.
Y otro día pasa,
sin pasar por ti.
Y una y otra vez por la noche, sin rumbo
en tu tierra de nadie.
Tu vida es pasado.
Como restos a la deriva, sigues hacia la soledad.
Piensas: ¿Por qué justo yo?
Aunque estés cansado,
no quieres morir.
Y otro día pasa,
sin pasar por ti.
Y una y otra vez por la noche, sin rumbo
en tu tierra de nadie.