Mein Elixier
Ich seh' dich an und krieg 'n Fimmel.
Ist es wahr, was da mein Blick einfängt?
Es trifft mich wie ein Blitz vom Himmel,
der sich tief in mein Herz einbrennt.
Eine Lawine rollt auf mich los,
in meinem Hals wächst ein riesen Kloß.
Hätt' ich nie gedacht, daß in der Nacht
plötzlich der Himmel das Licht anmacht.
Ich weiß nicht mal, wer du bist
und weiß schon, was ich vermiß - oh Mann.
Hey du, mein Elixier,
alles was ich brauche, finde ich bei dir.
Hey du, ich mach schlapp,
wenn ich meine Medizin nicht hab'.
Dein Blick, der mich trifft, macht mich verlegen.
Ich fühl' mich plötzlich so hilflos klein.
Alles in mir fängt an zu beben.
Wär' ich ein Vulkan, würd' ich Lava spei'n.
Eine Lawine rollt auf mich zu.
Ich seh nur noch eins, und das bist du.
Hey du, mein Elixier,
alles was ich brauche, finde ich bei dir.
Hey du, ich mach schlapp,
wenn ich meine Medizin nicht hab'.
So wie 'n Trottel steh ich da
und ringe wild nach Luft.
Die ganze Kraft, die in mir war,
die ist total verpufft - oh Mann.
Mi Elixir
Te miro y me vuelvo loco.
¿Es verdad lo que captura mi mirada?
Me golpea como un rayo del cielo,
que se graba profundamente en mi corazón.
Una avalancha viene hacia mí,
en mi garganta crece un nudo enorme.
Nunca pensé que en la noche
de repente el cielo encendiera la luz.
Ni siquiera sé quién eres
y ya sé lo que echo de menos - oh hombre.
Hey tú, mi elixir,
todo lo que necesito, lo encuentro en ti.
Hey tú, me rindo,
cuando no tengo mi medicina.
Tu mirada, que me golpea, me pone nervioso.
De repente me siento tan indefenso y pequeño.
Todo en mí comienza a temblar.
Si fuera un volcán, escupiría lava.
Una avalancha viene hacia mí.
Solo veo una cosa, y eres tú.
Hey tú, mi elixir,
todo lo que necesito, lo encuentro en ti.
Hey tú, me rindo,
cuando no tengo mi medicina.
Como un tonto me quedo ahí
y lucho desesperadamente por aire.
Toda la fuerza que estaba en mí,
se ha desvanecido por completo - oh hombre.