Wie ein Strom
Wie ein Strom fließt Dein Leben dahin,
jeden Tag gleiche Wege.
Und Du wünschst Dir, daß Du übers Ufer
steigst und die Flut trägt Dich fort,
immer weiter fort.
Wie ein Strom läßt Du Dich treiben,
willenlos und ohne Mut.
Und abends läßt Du Deinen Träumen
freien Lauf
und morgens gibst Du wieder auf,
immer wieder auf.
Bald erstarrt auch die Sehnsucht
und aus Tränen wird Eis.
Träume sterben und Dein Herz wird zu Stein.
Bald erstarrt auch die Sehnsucht
und aus Tränen wird Eis.
Doch es taut,
holst Du die eigenen Träume ein.
Wie ein Strom fließt Dein Leben dahin,
immer weiter bergab.
Und Du siehst nur grauen Nebel
und die Sonne siehst Du nicht,
weil alles in Dir zerbricht.
Bald erstarrt auch die Sehnsucht
und aus Tränen wird Eis.
Träume sterben und Dein Herz wird zu Stein.
Bald erstarrt auch die Sehnsucht
und aus Tränen wird Eis.
Doch es taut,
holst Du die eigenen Träume ein.
Como un río
Como un río fluye tu vida,
cada día los mismos caminos.
Y deseas que te desbordes
y la corriente te lleve lejos,
cada vez más lejos.
Como un río te dejas llevar,
sin voluntad y sin valor.
Y por la noche dejas que tus sueños
se desaten
y por la mañana vuelves a rendirte,
una y otra vez.
Pronto la añoranza se congela
de lágrimas se convierte en hielo.
Los sueños mueren y tu corazón se vuelve piedra.
Pronto la añoranza se congela
de lágrimas se convierte en hielo.
Pero se derrite,
recuperas tus propios sueños.
Como un río fluye tu vida,
cada vez más cuesta abajo.
Y solo ves niebla gris
y no ves el sol,
pues todo en ti se quiebra.
Pronto la añoranza se congela
de lágrimas se convierte en hielo.
Los sueños mueren y tu corazón se vuelve piedra.
Pronto la añoranza se congela
de lágrimas se convierte en hielo.
Pero se derrite,
recuperas tus propios sueños.