Love Is Blind
Give me the city.
Give me the sea.
Give to me everything I need.
The future is shining like a giant metal beast.
It shines so bright tonight, with its legs open wide
And love is blind.
Falls in love with itself again, like it never should, the way it always can.
And she is mine, but the world is much bigger now
Oh tell me, should I hold her hand, and give her love,
or take her heart and throw it far away?
Oh now is the time, to jump into it all.
I'll just hold my nose, and try not to fall.
To seek and to find, instead of walking around with eyes glued to the sky
I turn them down to the ground.
Oh and I used to think that maybe one day,
I'd find the love of my life.
Oh but it's so far away.
Oh I don't know why.
Oh but I, I want it all tonight.
And love is blind.
Falls in love with itself again, like it never should, the way it always can.
Oh and she is mine, but the world is much bigger now
Oh tell me, should I hold her hand, and give her love,
or take her heart and throw it far away?
We held hands, and we looked out of the bedroom window.
We could see all the buildings collapsing around us, so we kissed.
And we laid on the bed, and we waited for the ceiling to fall in.
But it never did.
In the morning it was all still there.
The spilled milk and the dog-turd,
in that grey ashtray morning light.
I could hear thousands of people,
and they were all singing this song:
La lala lala...
Hey butcher!
Oh, oh, oh hey butcher!
What's your name?
Oh hey butcher, what's your game?
Oh, you take all their love, and you suck out their eyes,
and then you rip out their hearts, and you eat their insides.
Yeah, then you just walk away, with a smile on your face.
Hey butcher, hey butcher, I've seen your face before
Lalalalalalala...
And love is blind.
Liefde Is Blind
Geef me de stad.
Geef me de zee.
Geef me alles wat ik nodig heb.
De toekomst straalt als een reusachtig metalen beest.
Het straalt zo fel vanavond, met zijn benen wijd open
En liefde is blind.
Verliefd op zichzelf, zoals het nooit zou moeten, zoals het altijd kan.
En zij is de mijne, maar de wereld is nu veel groter
Oh vertel me, moet ik haar hand vasthouden en haar liefde geven,
of haar hart nemen en ver weggooien?
Oh nu is het de tijd, om er volledig in te springen.
Ik houd gewoon mijn neus dicht, en probeer niet te vallen.
Zoeken en vinden, in plaats van rond te lopen met ogen gericht op de lucht
Draai ik ze naar de grond.
Oh en ik dacht vroeger dat misschien op een dag,
Ik de liefde van mijn leven zou vinden.
Oh maar het is zo ver weg.
Oh ik weet niet waarom.
Oh maar ik, ik wil het vanavond allemaal.
En liefde is blind.
Verliefd op zichzelf, zoals het nooit zou moeten, zoals het altijd kan.
Oh en zij is de mijne, maar de wereld is nu veel groter
Oh vertel me, moet ik haar hand vasthouden en haar liefde geven,
of haar hart nemen en ver weggooien?
We hielden elkaars handen vast, en keken uit het slaapkamerraam.
We konden alle gebouwen om ons heen zien instorten, dus kusten we.
En we lagen op bed, en wachtten tot het plafond naar beneden kwam.
Maar dat deed het nooit.
In de ochtend was alles nog steeds daar.
De gemorste melk en de hondenpoep,
in dat grijze asbak ochtendlicht.
Ik kon duizenden mensen horen,
en ze zongen allemaal dit lied:
La lala lala...
Hé slager!
Oh, oh, oh hé slager!
Wat is je naam?
Oh hé slager, wat is je spel?
Oh, je neemt al hun liefde, en je zuigt hun ogen eruit,
en dan ruk je hun harten eruit, en je eet hun ingewanden.
Ja, dan loop je gewoon weg, met een glimlach op je gezicht.
Hé slager, hé slager, ik heb je gezicht eerder gezien
Lalalalalalala...
En liefde is blind.