Winter 59
Wie wärst Du heute
Was hättest Du gedacht
Was hättest Du denn anders
Anders gemacht
Wärst Du mir ähnlich
Was wär dein Ziel
Zufall und Schicksal, der Weg
Verstand Gefühl
Wieviel steckt von Dir in mir
Wieviele offene Fragen
Bin ich an Deiner Stelle hier
War alles übertragen
Welche Rolle spielst Du noch
Jetzt nach all den Jahren
Hätten wir uns geliebt, gemocht
Ich werd es nie erfahren
Winter 59
im Wirtschaftswunderland
3 Kinder warn genug
und Du warst spät als 3. dran
5 Monate im Bauch nur
bis Dein Herz still stand
2 Jahre später kam dann ich
für Dich im Leben an
Dann kam ich
für Dich
Wenn es Dich gäbe
Gäbe es mich nicht
Nicht meine Seele
Meine Stimme, mein Gesicht
Es gab die Leere
Nicht mal ein Grab
So was wie echte Trauer
blieb Dir versagt
Dann kam ich und füllte auf
Und in diese Lücke
Wuchs mit mir ein Babybauch
Als Familienbrücke
Über die man gerne ging
Ich trug gern die Last
Ganz unbewusst, den tieferen Sinn
Hab ich spät erfaßt
Invierno 59
Cómo estarías hoy
Qué pensarías
Qué habrías hecho
De manera diferente
Si fueras como yo
Cuál sería tu objetivo
La casualidad y el destino, el camino
Razón y sentimiento
Cuánto de ti hay en mí
Cuántas preguntas sin respuesta
Estoy en tu lugar aquí
Todo fue transferido
Qué papel juegas todavía
Ahora después de todos estos años
Nos habríamos amado, nos habríamos gustado
Nunca lo sabré
Invierno del 59
En la tierra del milagro económico
3 hijos eran suficientes
Y tú fuiste el tercero en llegar tarde
Solo 5 meses en el vientre
Hasta que tu corazón se detuvo
2 años después llegué yo
Para ti en la vida
Entonces llegué
Para ti
Si existieras
Yo no existiría
No mi alma
Mi voz, mi rostro
Hubo vacío
Ni siquiera una tumba
Algo como verdadero dolor
Te fue negado
Entonces llegué y llené
Y en ese vacío
Creció conmigo un vientre de bebé
Como puente familiar
Por el que gustosamente caminé
Cargué felizmente con la carga
Inconscientemente, el significado más profundo
Lo entendí tarde
Escrita por: Hartmut Engler