Chico Marola
Um samba de Marola
Well, well
Vivo sobre o mesmo Sol que esquenta o couro dos calangos
Piso no mesmo chão que brota a cor dos ipês
Eu surfo nessa onda em que surfou Cassiano
Fujo da vida adulta na pureza do Erei
Nada abalará, quem sabe agradecer
Nada vai parar, quem pare um pouco pra ler
Por isso eu não paro na busca
Divido conversa e cultura
De pixo, poesia e arte na rua
Olha menino, cuidado, vigia
Se benza, segura, se cuida
O mar não tem cabelo não
Não tem onde se segurar
Ou leva caldo ou vai na intuição
Se não tiver lata eu vou no xadrez
Se não tiver vento eu sopro a embarcação
E ai de quem disser que não
Não, não, não preciso de alvará
O universo é a minha jurisdição
Abandonando modos
Com a peita do remorso contra dogmas e vermes
Então pisa leve moleque
Que se eu tivesse tranquilo a escrita seria breve
O instinto que instiga é o que estica a canela
O mar que era fogo, prende o barco e assopra a vela
E aquieta a ventania que entorpece minha janela
Pra sorte do Dito Cujo eu me cubro de sequelas
Cheio de história velha
Algumas não tão belas quanto a perda de memória
E o que resta é sensação
Tal como Deus concebe a Jorge a força do dragão
Vai dar bom!
Dia quem se ama
O de melhor até pro íntimo inimigo
Castigo o meu pecado com a santa ignorância
Capricho e faço chama onde o fogo tem sentido
Chico me dizia
Que o mar não tem cabelo, é
O mar não tem cabelo não
Me dizia um certo dia
Que a maresia ia, vinha, trazia magia
Marola me dizia
Que o mar não tem cabelo, é
O mar não tem cabelo não
Me dizia um certo dia
Que a maresia ia, vinha, trazia
Ia, vinha, trazia magia
Marola me dizia
Ia, vinha, trazia magia
O mar não tem cabelo não, não, não
Ia, vinha, trazia magia
Marola me dizia
Que o mar não tem ca—
O mar não tem cabelo não
Chico Marola
Ein Samba von Marola
Na, na
Ich lebe unter der gleichen Sonne, die die Haut der Eidechsen wärmt
Trette auf denselben Boden, der die Farben der Ipê-Bäume sprießen lässt
Ich surfe auf dieser Welle, auf der auch Cassiano surfte
Entfliehe dem Erwachsenenleben in der Unschuld des Erei
Nichts wird mich erschüttern, wer weiß, wie man dankt
Nichts wird stoppen, wer sich einen Moment Zeit nimmt zu lesen
Deshalb höre ich nicht auf zu suchen
Teile Gespräche und Kultur
Von Graffiti, Poesie und Kunst auf der Straße
Pass auf, Junge, sei vorsichtig, schau genau hin
Segne dich, halte dich fest, pass auf dich auf
Das Meer hat keine Haare
Es gibt nichts, woran man sich festhalten kann
Entweder wird man nass oder folgt dem Bauchgefühl
Wenn ich keine Dose habe, gehe ich ins Schach
Wenn der Wind nicht weht, puste ich das Boot
Und wehe dem, der sagt, dass es nicht geht
Nein, nein, ich brauche keine Genehmigung
Das Universum ist meine Gerichtsbarkeit
Die Gewohnheiten ablegen
Mit dem Gewissen des Bedauerns gegen Dogmen und Würmer
Also tritt sanft, Bursche
Wenn ich entspannt wäre, wäre das Geschriebene kurz
Der Instinkt, der anregt, ist das, was das Schienbein dehnt
Das Meer, das Feuer war, hält das Boot und bläst die Segel
Und beruhigt den Wind, der mein Fenster betäubt
Zum Glück für den Dito Cujo decke ich mich mit Folgen zu
Voll von alten Geschichten
Einige nicht so schön wie der Verlust des Gedächtnisses
Und was bleibt, ist das Gefühl
So wie Gott Jorge die Kraft des Drachen gibt
Es wird gut werden!
Tag, an dem man liebt
Das Beste sogar für den inneren Feind
Büße meine Sünde mit heiliger Unwissenheit
Verziere und mache ein Feuer, wo das Feuer Sinn hat
Chico sagte mir
Dass das Meer keine Haare hat, ja
Das Meer hat keine Haare, nein
Er sagte mir eines Tages
Dass die Meeresbrise kam, ging und Magie brachte
Marola sagte mir
Dass das Meer keine Haare hat, ja
Das Meer hat keine Haare, nein
Er sagte mir eines Tages
Dass die Meeresbrise kam, ging und brachte
Kam, ging, brachte Magie
Marola sagte mir
Kam, ging, brachte Magie
Das Meer hat keine Haare, nein, nein, nein
Kam, ging, brachte Magie
Marola sagte mir
Dass das Meer keine—
Das Meer hat keine Haare, nein.