395px

Cámara de Aislamiento de Carne

Pyrrhon

Flesh Isolation Chamber

Two-way mirrors and guard towers
Behind every pair of eyes

The prison is there
Whether or not you can see it
And we’re each locked down alone
With the sound of our nerves fraying
The lightbulbs are cameras, and the keyholes are cameras
Even the bricks are cameras
With cataracts in their lenses
And morons watching their screens

Which is worse:
Always being watched
Or never being seen?

An anonymous god in his cell
Begins to fear drowning in his own filth
Calling out for deaf guards,
Battering the prison walls
With bloody fists and blistered feet
With pleasure and pain
Joy and sorrow and indifference.

Which is worse:
Always being watched
Or never being seen?

Neurotransmitters shut down
And drops of serotonin blur his vision
As he despairs of finding a way out

Cámara de Aislamiento de Carne

Espejos bidireccionales y torres de vigilancia
Detrás de cada par de ojos

La prisión está ahí
Ya sea que puedas verla o no
Y cada uno está encerrado solo
Con el sonido de nuestros nervios desgarrándose
Las bombillas son cámaras, y las cerraduras son cámaras
Incluso los ladrillos son cámaras
Con cataratas en sus lentes
Y idiotas mirando sus pantallas

¿Qué es peor:
Siempre ser observado
O nunca ser visto?

Un dios anónimo en su celda
Comienza a temer ahogarse en su propia suciedad
Llamando a guardias sordos,
Golpeando las paredes de la prisión
Con puños ensangrentados y pies ampollados
Con placer y dolor
Alegría y tristeza e indiferencia.

¿Qué es peor:
Siempre ser observado
O nunca ser visto?

Los neurotransmisores se apagan
Y gotas de serotonina borran su visión
Mientras desespera por encontrar una salida

Escrita por: