Moriamo
Ọmọ Adefi
Ọmọ Adefa lókè Iresi
(Moriamo Alege) (Moriamo)
Ìyá bàbá mí, sún re
Ní ilé àyé, 1980 something (The Beat Handle)
Damilare, èmi l'àkọ́bí bàa mi, kí Qudus tó dì Qdot
Ìyá àti bàbá mí tí Jáà ó tí pẹ
Kín tó wa'yé lótí ní wọn le fẹ'ra wọn
Okun ẹbí t'oba Jáà, welder kàn ó lé jo (Alagbe)
K'Ọlọrun f'ọrun kẹ Moriamo, ìyá bàbá mí
Moriamo, ọmọ Alege
Ìyá má ń gb'ọmọ gẹ-gẹ ní
Màmá ó gbé mí sílẹ̀ k'èyàn kan-kan tọju mí
Moriamo, ọrun re
Mí ó gbàgbé okò Alado o, l'ọnà Erugbabu
Okò obi yí grandma tí fọ lójú kàn
Bóyà ń torí obi tó mà tá ní muri kàn
Ìyá yí tún padà s'oko, ada, t'ohun t'ọkọ ní
Orí mí à wú to bà pé mí lọkọ' mí
Ọjọ rí jẹ, pẹlú ọjọ rírí mú
Màmá ma ń r'oka pẹlú ẹfọ Bọkọlu
Omi odò là má ń mú (omi odò là má ń mú)
Labúlé Ado, labúlé Ado oh (labúlé Ado)
(Abúlé Ado) abúlé wá ó jìnà si Shagamu
À ńpadà s'oko ní motor jamu (ó má ṣée)
Màmá bà ń pariwo: Damilare, ọmọlọmọ ní, ẹ bà ń gbé
Ó mà ṣeé, ó mà ṣee (ó mà ṣeé)
Ọjọ yẹn ní mo mọ pé ìyá yí kọ lo bí mí
Moriamo Alege (Moriamo)
Moriamo Alege (Moria oh)
Moriamo Alege, ìyá bàbá mí, ọrun re rẹ
Moriamo Alege (Moriamo)
Moriamo Alege (Moria oh)
Moriamo Alege
Ìyá bàbá mí, ọrun rè rẹ (Moriamo)
Ọrun re rẹ (Moria oh)
Hmm, ọjọ re bí ana nígbà t'ikú wọlé dé
Ìyá yí tí r'ikú lóṣe ní ń b'ode lọ
K'ojú mí mà bà r'ibi
Rafiu, àbúrò mí ń gbà bọọlu nítá
Mo wọlé padà, màmá tí d'ojú bo'lẹ
Kàyéfì lójẹ', mo sáré pé bàbá mí
Adio, ó bà dákún, wá wó màmá rẹ
À ṣé ọlọjọ lódé o
Ńgbà t'ariwo tá, lo ńbí wà, Kílódé?
Kín to mọ, ẹsẹ tí pé
Shifau, pẹ'lú Mutairu béèrè sí ńké (omijé oh)
Wọn ní wọn ó le sìn màmá
Moní, Kílódé?
Wọn ní, Ẹmí ó jáde tán (ahh)
Kòfẹ fimí silẹ lọ ní
Ọjọ ìkíni lọ, ìkejì lọ
Ọjọ ìkẹta, Moria dágbere fún'ayé
Moriamo Alege (Moriamo)
Moriamo Alege (Moria oh)
Moriamo Alege
Ìyá bàbá mí, ọrun re rẹ
Moriamo Alege (Moriamo)
Moriamo Alege (Moriamo)
Moriamo Alege
Ìyá bàbá mí, ọrun re rẹ (Moriamo)
Ọrun re rẹ (Moriamo oh)
Moria dàgbere fún ayé
Odi'gbà, odi'gbere (Moriamo)
Mama Shifau, Mama Mutairu
Moriamo, ọmọ Alege, ọrun re rẹ
Mà ro'yin ẹ f'ọmọ mí (Moriamo oh)
Moriamo (Moriamo), Moriamo oh
Moriamo (Moriamo)
Moriamo Alege
Yeah, who's here?
Moriremos
Hijo de Adefi
Hijo de Adefa en la cima de Iresi
(Moriremos Alege) (Moriremos)
Mamá de mi papá, descansa
En el mundo, 1980 y algo (El Ritmo Maneja)
Damilare, yo soy el primogénito, antes de que Qudus se convirtiera en Qdot
Mamá y papá ya han pasado un tiempo
Antes de que llegáramos, ya se querían
La conexión familiar que se rompió, un soldador no puede unir (Alagbe)
Que Dios le dé el cielo a Moriremos, mamá de mi papá
Moriremos, hijo de Alege
Mamá no deja de cuidar a sus hijos
Mamá me dejó a un lado, que nadie me cuide
Moriremos, tu cielo
No olvidaré al esposo Alado, en el camino Erugbabu
El esposo de esta abuela que se rompió en un ojo
Quizás por el esposo que no me dejó en paz
Esta mamá también regresó al hogar, con su hacha, lo que el esposo tiene
Mi cabeza está tan llena que me siento como un esposo
El día se siente, junto con el día que se ve
Mamá no deja de hablar con la espinaca Bọkọlu
Agua del río es lo que bebemos (agua del río es lo que bebemos)
En el barrio Ado, en el barrio Ado oh (en el barrio Ado)
(Abúlé Ado) el barrio está lejos de Shagamu
Regresamos al hogar en un motor atascado (no puede ser)
Mamá grita: Damilare, hijo de la familia, ¿estás moviéndote?
No puede ser, no puede ser (no puede ser)
Ese día supe que esta mamá no me dio a luz
Moriremos Alege (Moriremos)
Moriremos Alege (Moria oh)
Moriremos Alege, mamá de mi papá, tu cielo
Moriremos Alege (Moriremos)
Moriremos Alege (Moria oh)
Moriremos Alege
Mamá de mi papá, tu cielo (Moriremos)
Tu cielo (Moria oh)
Hmm, tu día fue como ayer cuando la muerte llegó
Esta mamá ha estado lidiando con la muerte en la puerta
Que mi cara no vea el lugar
Rafiu, mi hermano está jugando fútbol afuera
Regresé a casa, mamá me cubrió con su mirada
Es sorprendente, corrí a buscar a mi papá
Adiós, él se ha ido, ven a ver a tu mamá
Hemos tenido un día largo
Cuando el ruido se detiene, ¿dónde estás?
¿Qué pasa, tus pies están cansados?
Shifau, junto con Mutairu, empezaron a llorar (oh, llanto)
Dicen que pueden servir a mamá
Yo, ¿qué pasa?
Dicen, el alma ya se ha ido (ahh)
No puedo dejarme ir
El primer día, el segundo día
El tercer día, Moria se prepara para la vida
Moriremos Alege (Moriremos)
Moriremos Alege (Moria oh)
Moriremos Alege
Mamá de mi papá, tu cielo
Moriremos Alege (Moriremos)
Moriremos Alege (Moriremos)
Moriremos Alege
Mamá de mi papá, tu cielo (Moriremos)
Tu cielo (Moriremos oh)
Moria se prepara para la vida
El tiempo se detiene, el tiempo se prepara (Moriremos)
Mamá Shifau, Mamá Mutairu
Moriremos, hijo de Alege, tu cielo
No le digas a mi hijo (Moriremos oh)
Moriremos (Moriremos), Moriremos oh
Moriremos (Moriremos)
Moriremos Alege
Sí, ¿quién está aquí?