Translucida
Sweet day, so cool, so calm, so bright!
The bridal of the earth and sky:
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die.
Sweet rose, whose hue angry and brave
Bids the rash gazer wipe his eye,
Thy root is ever in its grave,
And thou must die.
Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box where sweets compacted lie,
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Sweet rose, whose hue angry and brave
Bids the rash gazer wipe his eye,
Thy root is ever in its grave,
And thou must die.
Translúcida
Dulce día, tan fresco, tan tranquilo, tan brillante
El matrimonio de la tierra y el cielo:
El rocío llorará tu caída esta noche;
Porque debes morir.
Dulce rosa, cuyo color enojado y valiente
Obliga al mirón imprudente a secarse los ojos,
Tu raíz siempre está en su tumba,
Y tú debes morir.
Dulce primavera, llena de días y rosas dulces,
Una caja donde los dulces están compactados,
Mi música muestra que tienes tus finales,
Y todos deben morir.
Dulce rosa, cuyo color enojado y valiente
Obliga al mirón imprudente a secarse los ojos,
Tu raíz siempre está en su tumba,
Y tú debes morir.
Escrita por: George Herbert / Michael Popp / Philipp Fil Groth / Jörgen Elofsson