395px

With the Troop Ahead

Quarteto Coração de Potro

Com a Tropilha Por Diante

Choveu pra o lado de lá
E o passo do arroio tá cheio
Cruzei pra o lado de cá
Com água na aba do arreio
Encilhei de manhãzinha
E o dia por trás do cerro
Clareou com a égua madrinha
Que badalava o cincerro

Larguei, de chapéu tombado
E espora batendo o guizo
Lembro de um rancho barreado
Onde abanei pra um sorriso
"Vaya con Dios", disse ela
Escutei na voz do vento!
"Usted tambien, minha bela"
Me guarde em teus pensamentos

Gritei com a minha tropilha
Me balanceei sobre os bastos
Se a vida me fez forquilha
Do que sou nunca me afasto
Aprendi que meia doma
Talvez não pague o que quero
Se eu não merecer a soma
Da outra metade que espero

Eu vinha num colorado
Pingo de segunda sova
Que tinha na testa, pintado
Um risco de lua nova
Por diante um lote de potro
E "uns redomão" pelo meio
Uns mais "malino" que os outros
E uns mais "costeado" de freio

Minha tropilha, meu mundo
Não vivo, não sou liberto
Se eu não andar nestes fundos
Onde de tudo estou perto
Eu somente tenho pena
Depois de cada golpeada
Tocar teu rosto, morena
Com as minhas mãos calejadas

Sou domador, não por farra
Mas por gostar deste ofício!
Costeio de corda e garra
Deixo sem balda e sem vício
Porém, nem tudo se iguala
E a "mala suerte" consome
Quando o destino embuçala
Algum mais potro que o homem

With the Troop Ahead

It rained on the other side
And the stream's step is full
I crossed to this side
With water on the saddle's flap
I saddled up in the early morning
And the day behind the hill
Brightened with the lead mare
That rang the bell

I set off, with my hat tilted
And spurs jingling
I remember a mud-walled ranch
Where I waved for a smile
"Vaya con Dios," she said
I heard in the voice of the wind!
"You too, my beauty"
Keep me in your thoughts

I shouted to my troop
I swayed on the saddle
If life made me a fork
I never stray from what I am
I learned that half-taming
May not pay for what I want
If I don't deserve the sum
Of the other half I hope for

I was riding a chestnut
Second-hand horse
That had on its forehead, painted
A crescent moon
Ahead a group of colts
And some "wild ones" in between
Some more "mischievous" than others
And some more "bridled" with restraint

My troop, my world
I don't live, I'm not free
If I don't walk in these backlands
Where I'm close to everything
I only regret
After each blow
Touching your face, brunette
With my calloused hands

I'm a horse tamer, not for fun
But because I like this job!
Riding with rope and grit
I leave without fuss and without vice
However, not everything is the same
And "bad luck" consumes
When fate hoodwinks
Some more colt than man

Escrita por: Kiko Goulart / Rogerio Villagran