395px

New Jerusalem

Quarteto Gileade

Nova Jerusalém

Nós iremos ver o que João viu
De Deus a cidade santa

Verei (sim, verei), verás (sim, verás)
Um lugar de esplendor

Há um povo que preparando está 
E na graça vai caminhando

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para a nova Jerusalém

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para a nova Jerusalém  (pa-ra Jerusalém)
Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)

Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
É com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para a nova Jerusalém

Tudo aqui já está cumprindo, eu sei
A terra mostra o seu lamento
Virá (sim, virá), virá (sim, virá)
Nosso grande Redentor
O ecoar ainda de uma voz
Que vai se calar em breve

Quem irá (quem irá), quem irá (quem irá)
Para a nova Jerusalém

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para a nova Jerusalém (pa-ra Jerusalém)
Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)

Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
É com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para a nova Jerusalém

Eu vou (sim, eu vou), tu vais (sim, tu vais)
Para nova Jerusalém (pa-ra Jerusalém)
Nossos olhos verão (sim verão, sim verão)
Tudo belo que lá tem (tu-do, tudo que lá tem)
Porém, melhor (bem melhor, bem melhor)
É  com Cristo habitar (Cristo, Cristo habitar)

Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
Eu vou (sim eu vou), tu vais (sim tu vais)
Para a nova Jerusalém (Nova Jerusalém)

New Jerusalem

We will see what John saw
From God the holy city

I will see (yes, I will), you will see (yes, you will)
A place of splendor

There is a people preparing
And in grace they are walking

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem (to Jerusalem)
Our eyes will see (yes, they will see, yes, they will see)

Everything beautiful that is there (everything, everything that is there)
But, better (much better, much better)
Is to dwell with Christ (Christ, to dwell with Christ)

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem

Everything here is already fulfilling, I know
The earth shows its lament
He will come (yes, he will come), he will come (yes, he will come)
Our great Redeemer

The echo still of a voice
That will soon be silent

Who will go (who will go), who will go (who will go)
To the new Jerusalem

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem (to Jerusalem)
Our eyes will see (yes, they will see, yes, they will see)

Everything beautiful that is there (everything, everything that is there)
But, better (much better, much better)
Is to dwell with Christ (Christ, to dwell with Christ)

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem (to Jerusalem)
Our eyes will see (yes, they will see, yes, they will see)
Everything beautiful that is there (everything, everything that is there)
But, better (much better, much better)
Is to dwell with Christ (Christ, to dwell with Christ)

I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
I will go (yes, I will), you will go (yes, you will)
To the new Jerusalem (New Jerusalem)

Escrita por: Jabes Pires Rosa