395px

El triunfo de la anarquía

Quatre Barbus [Les]

Le triomphe de l'anarchie

Tu veux bâtir des cités idéales,
Détruis d'abord les monstruosités.
Gouvernements, casernes, cathédrales,
Qui sont pour nous autant d'absurdités.
Sans plus attendre, gagnons le communisme
Ne nous groupons que par affinités
Notre bonheur naîtra de l'altruisme
Que nos désirs soient des réalités.

{Refrain:}
Debout, debout, compagnons de misère
L'heure est venue, il faut nous révolter
Que le sang coule, et rougisse la terre
Mais que ce soit pour notre liberté
C'est reculer que d'être stationnaire
On le devient de trop philosopher
Debout, debout, vieux révolutionnaire
Et l'anarchie enfin va triompher.

Empare-toi maintenant de l'usine,
Du capital deviens le fossoyeur
Ta vie vaut mieux que d'être une machine
Tout est à tous, rien n'est à l'exploiteur
Sans préjugé, suis les lois de nature
Et ne produis que par nécessité
Travail facile, ou besogne très dure
N'ont de valeur qu'en leur utilité.

{au Refrain}

On rêve amour au-delà des frontières
On rêve amour aussi de ton côté
On rêve amour dans les nations entières
L'erreur fait place à la réalité
Oui, la patrie est une baliverne
Un sentiment doublé de lâcheté
Ne deviens pas de la viande à caserne
Jeune conscrit, mieux te vaut déserter.

{au Refrain}

Que la nitro, comme la dynamite,
Soient là pendant qu'on discute raison
S'il est besoin, renversons la marmite
Et de nos maux, hâtons la guérison
Place pour tous au banquet de la vie
Notre appétit seul peut se limiter
Que pour chacun, la table soit servie
Le ventre plein, l'homme peut discuter.

{au Refrain}

El triunfo de la anarquía

Quieres construir ciudades ideales,
Primero destruye las monstruosidades.
Gobiernos, cuarteles, catedrales,
Que para nosotros son puras absurdidades.
Sin más demora, abracemos el comunismo
Nos agrupamos solo por afinidades
Nuestra felicidad nacerá del altruismo
Que nuestros deseos se conviertan en realidades.

{Estribillo:}
De pie, compañeros de miseria
Ha llegado la hora, debemos rebelarnos
Que la sangre fluya y tiña la tierra
Pero que sea por nuestra libertad
Retroceder es ser estacionario
Se vuelve uno al filosofar demasiado
De pie, viejo revolucionario
Y la anarquía finalmente triunfará.

Apodérate ahora de la fábrica,
Conviértete en el sepulturero del capital
Tu vida vale más que ser una máquina
Todo es de todos, nada es del explotador
Sin prejuicios, sigue las leyes de la naturaleza
Y produce solo por necesidad
Trabajo fácil o muy duro
Solo tienen valor en su utilidad.

{al Estribillo}

Soñamos con amor más allá de las fronteras
Soñamos con amor también de tu lado
Soñamos con amor en todas las naciones
El error da paso a la realidad
Sí, la patria es una tontería
Un sentimiento mezclado con cobardía
No te conviertas en carne de cuartel
Joven recluta, es mejor desertar.

{al Estribillo}

Que el nitrógeno, como la dinamita,
Estén presentes mientras discutimos con razón
Si es necesario, volquemos la olla
Y apresuremos la curación de nuestros males
Lugar para todos en el banquete de la vida
Solo nuestro apetito puede limitarse
Que para cada uno la mesa esté servida
Con el estómago lleno, el hombre puede debatir.

{al Estribillo}

Escrita por: Charles D'Avray