PERSONAL (ED Theme to Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2)
向こう側で今日も誰かが
mukougawa de kyou mo dareka ga
荒んでゆくそれでも立っている
sakan de yuku soredemo tatte iru
胸を刺すこのさみしさよ
mune wo sasu kono samishisa yo
点も線も途切れ途切れに
ten mo sen mo togire togire ni
仮面は割れて
kamen wa warete
やり過ごせない程
yarisugosenai hodo
生きてゆかなくちゃ
ikite yukanakucha
明日が待ち迎えている
ashita ga machi mukaete iru
果てしなくて、儚いね
hateshinakute, hakanai ne
心なんてどこにもないと思えばいい?
kokoro nante doko ni mo nai to omoeba ii?
眩しくて柔らかい 手のひら
mabushikute yawarakai te no hira
あの日握り返した
ano hi nigiri kaeshita
行き場のない思いは一体
ikiba no nai omoi wa ittai
どこで生まれてどこへ還るの
doko de umarete doko e kaeru no
行方知れず あのさみしさを
yukue shirezu ano samishisa wo
呼び止める 声はなくとも
yobitomeru koe wa nakutomo
誰しも抱えて生きているのだとして
darishimo kakaete ikite iru no da to shite
あまりに不安でほら泣けもしないね
amari ni fuan de hora nake mo shinai ne
騙せない、やるせないよ
damasenai, yarusenai yo
なにもかも捨ててまで勝たなくちゃでも
nani mo kamo sutete made katanakucha demo
壊しそうで怖かった手のひら
kowashisou de kowakatta te no hira
あの日はただ繋いだ
ano hi wa tada tsunaida
もう走れない、歩めないよ
mou hashirenai, ayumenai yo
それでもと前へと向かうのは何故?
soredemo to mae e to mukau no wa naze?
判らない、判らないまま繰り出してゆく
hanarai nai, hanarai nai mama kuridashite yuku
明日へ踊り出る
ashita e odori deru
果てしなくて、儚いね
hateshinakute, hakanai ne
心なんてどこにもないと思えばいい?
kokoro nante doko ni mo nai to omoeba ii?
眩しくて柔らかい 手のひら
mabushikute yawarakai te no hira
あの日握り返した
ano hi nigiri kaeshita
PERSÖNLICH (ED-Thema zu Hell's Paradise: Jigokuraku Staffel 2)
Jemand steht heute wieder drüben
Obwohl es rau wird, stehe ich hier
Diese Einsamkeit sticht in mein Herz
Punkte und Linien, alles bricht ab
Die Maske zerbricht
Es ist nicht zu ertragen
Ich muss weiterleben
Die Zukunft wartet auf mich
Endlos und vergänglich, nicht wahr?
Soll ich denken, dass es kein Herz gibt?
Helle und sanfte Handflächen
Die ich an jenem Tag zurückgehalten habe
Woher kommen all diese unerfüllten Gedanken?
Wo werden sie geboren und wo kehren sie zurück?
Die Einsamkeit, die ich nicht finde
Es gibt keine Stimme, die sie aufhält
Jeder trägt sein eigenes Kreuz
Und doch ist es so beängstigend, dass ich nicht einmal weinen kann
Ich kann nicht täuschen, es ist unerträglich
Ich muss gewinnen, selbst wenn ich alles aufgebe
Aber ich hatte Angst, dass meine Handflächen zerbrechen
An jenem Tag hielten wir uns einfach nur fest
Ich kann nicht mehr rennen, ich kann nicht mehr gehen
Warum gehe ich trotzdem weiter nach vorne?
Ich verstehe es nicht, ich gehe weiter, ohne es zu wissen
Tanze in die Zukunft hinein
Endlos und vergänglich, nicht wahr?
Soll ich denken, dass es kein Herz gibt?
Helle und sanfte Handflächen
Die ich an jenem Tag zurückgehalten habe
Escrita por: Avu Barazono / QUEEN BEE