395px

El Paraíso Perdido

Queen Bee

失楽園 (Shitsurakuen)

やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
yatto kokoro wo te ni ireta futari wo sotto yoru ga tsutsunde
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
shiitsu no umi ni ringu wa shizumu mou nido to onaji ni wa hikaranai
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
zutto tsuzuku eien no chikai wo daiyamondo ni tojikometa noni
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを
kitto dare ni mo ienai ne koyubi dōshi no chikai wo

あとひとつだけ ひとつだけ
ato hitotsu dake hitotsu dake
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
negawanakya kanawanai datte ii wake shitatte imi nai ne
本当 と 声が届かない
hontou to koe ga todokanai

天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai

もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
motto jouzu ni hanasetara wakaranakute mo mitomerareru yo
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
zutto kono mama koreta noni hikikaesu no mo kuyashii janai
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
douka koko janai dokoka e rakuen janakutatte ii kara
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない
kitto akogare wo nakushite shukufuku no kane wa naranai

あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
ato sukoshi dake sukoshi dake wo kasanetara
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
atomodori nante shinaide shitai koto wo shiyou yo
飛び交うニュースは聞こえない
tobikau nyuusu wa kikoenai

天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
好きな気持ちはどうしようもない
suki na kimochi wa doushiyou mo nai
約束が守りたい
yakusoku ga mamoritai

身体がまるで借り物のようで
karada ga marude karimono no you de
ああ くだらない つまらない
aa kudaranai tsumaranai
でも、その先は
demo, sono saki wa

天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai

Where is paradise?
Where is paradise?
探さない? あるかもしれない
sagasana? arukamoshirenai

禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai

El Paraíso Perdido

Finalmente obtuve tu corazón, la noche nos envuelve suavemente
En un mar de sábanas, el anillo se hunde, ya no brillará igual
Encerré en un diamante la eterna promesa que hicimos
Seguramente no se lo diré a nadie, el juramento de nuestros meñiques

Solo una vez más, solo una vez más
Si no lo pido, no se cumplirá, porque no tiene sentido dar excusas
La verdad y la voz no llegan

No quiero ir al cielo
No comienza sin ti
¿El amor prohibido no será recompensado?
No lo sabremos hasta intentarlo

Si pudiera hablar mejor, aunque no lo entienda, me aceptarían
Podría haber llegado hasta aquí así, pero no quiero dar marcha atrás
Por favor, a algún lugar que no sea aquí, no tiene que ser un paraíso
Seguramente perderé la añoranza, la campana de la bendición no sonará

Solo un poco más, si acumulamos un poco más
No retrocedamos, hagamos lo que queremos
Las noticias que vuelan no se escuchan

No quiero ir al cielo
No puedo evitar sentir esto
Quiero cumplir la promesa

Mi cuerpo se siente como si fuera prestado
Ah, es tan absurdo, tan aburrido
Pero, ¿qué hay más allá?

No quiero ir al cielo
No comienza sin ti
¿El amor prohibido no será recompensado?
No lo sabremos hasta intentarlo

¿Dónde está el paraíso?
¿No lo buscas? Puede que exista

¿El amor prohibido no será recompensado?
No lo sabremos hasta intentarlo

Escrita por: 女王蜂 (Queen Bee) / アヴちゃん (Avu-chan)