Transliteración y traducción generadas automáticamente

失楽園 (Shitsurakuen)
Queen Bee
El Paraíso Perdido
失楽園 (Shitsurakuen)
Finalmente obtuve tu corazón, la noche nos envuelve suavemente
やっと心を手に入れた ふたりをそっと夜が包んで
yatto kokoro wo te ni ireta futari wo sotto yoru ga tsutsunde
En un mar de sábanas, el anillo se hunde, ya no brillará igual
シーツの海にリングは沈む もう二度と同じには光らない
shiitsu no umi ni ringu wa shizumu mou nido to onaji ni wa hikaranai
Encerré en un diamante la eterna promesa que hicimos
ずっと続く永遠の誓いを ダイヤモンドに閉じ込めたのに
zutto tsuzuku eien no chikai wo daiyamondo ni tojikometa noni
Seguramente no se lo diré a nadie, el juramento de nuestros meñiques
きっと誰にも言えないね 小指同士の誓いを
kitto dare ni mo ienai ne koyubi dōshi no chikai wo
Solo una vez más, solo una vez más
あとひとつだけ ひとつだけ
ato hitotsu dake hitotsu dake
Si no lo pido, no se cumplirá, porque no tiene sentido dar excusas
願わなきゃ叶わない だって 言い訳したって意味ないね
negawanakya kanawanai datte ii wake shitatte imi nai ne
La verdad y la voz no llegan
本当 と 声が届かない
hontou to koe ga todokanai
No quiero ir al cielo
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
No comienza sin ti
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
¿El amor prohibido no será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
No lo sabremos hasta intentarlo
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
Si pudiera hablar mejor, aunque no lo entienda, me aceptarían
もっと上手に話せたら 判らなくても認められるよ
motto jouzu ni hanasetara wakaranakute mo mitomerareru yo
Podría haber llegado hasta aquí así, pero no quiero dar marcha atrás
ずっとこのまま来れたのに 引き返すのも悔しいじゃない
zutto kono mama koreta noni hikikaesu no mo kuyashii janai
Por favor, a algún lugar que no sea aquí, no tiene que ser un paraíso
どうかここじゃないどこかへ 楽園じゃなくたっていいから
douka koko janai dokoka e rakuen janakutatte ii kara
Seguramente perderé la añoranza, la campana de la bendición no sonará
きっと憧れを失くして 祝福の鐘は鳴らない
kitto akogare wo nakushite shukufuku no kane wa naranai
Solo un poco más, si acumulamos un poco más
あとすこしだけ すこしだけを重ねたら
ato sukoshi dake sukoshi dake wo kasanetara
No retrocedamos, hagamos lo que queremos
後戻りなんてしないで したいことをしようよ
atomodori nante shinaide shitai koto wo shiyou yo
Las noticias que vuelan no se escuchan
飛び交うニュースは聞こえない
tobikau nyuusu wa kikoenai
No quiero ir al cielo
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
No puedo evitar sentir esto
好きな気持ちはどうしようもない
suki na kimochi wa doushiyou mo nai
Quiero cumplir la promesa
約束が守りたい
yakusoku ga mamoritai
Mi cuerpo se siente como si fuera prestado
身体がまるで借り物のようで
karada ga marude karimono no you de
Ah, es tan absurdo, tan aburrido
ああ くだらない つまらない
aa kudaranai tsumaranai
Pero, ¿qué hay más allá?
でも、その先は
demo, sono saki wa
No quiero ir al cielo
天国なんて行きたくない
tengoku nante ikitakunai
No comienza sin ti
きみがいないと始まらない
kimi ga inai to hajimaranai
¿El amor prohibido no será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
No lo sabremos hasta intentarlo
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai
¿Dónde está el paraíso?
Where is paradise?
Where is paradise?
¿No lo buscas? Puede que exista
探さない? あるかもしれない
sagasana? arukamoshirenai
¿El amor prohibido no será recompensado?
禁断の恋は報われない?
kindan no koi wa mukuwarena?
No lo sabremos hasta intentarlo
やってみないと判らない
yatte minai to wakaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen Bee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: