395px

Shura Shu Shu Shu

Queen Bee

しゅらしゅしゅしゅ (shura shu shu shu)

誰も教えてくれない 幸せになったかどうか
dare mo oshiete kurenai shiawase ni natta ka dou ka
そんな星占いに正解が載ってるそうです
sonna hoshi uranai ni seikai ga notteru sou desu
街は他力本願 流行ってるものだけ代わり
machi wa tariki hongan hayatteru mono dake kawari
なにも教えちゃくれない 私 正体は一体誰?
nani mo oshiecha kurenai watashi shoutai wa ittai dare?

しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
人生は修羅うつつ
jinsei wa shura utsutsu
ビビっときてんならジッとしてんな
bibi tto kiten nara jitte shiten na
おい びびってんな おい びびってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
束の間の夢うつつ
tsuka no ma no yume utsutsu
ググって来てんなら嫉妬してんな
gugu tte kite nara shitto shiten na
おい びびってんな おい びびってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
幸せ、いつから宗教ですか?
shiawase, itsu kara shūkyō desu ka?
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu

春になったら恋をしよう
haru ni nattara koi wo shiyou
弾けるような恋をしよう
hajikeru you na koi wo shiyou
太陽浴びてBODY&SOUL!
taiyou abite BODY&SOUL!
ひと夏の経験 ブチ上がってこ!
hito natsu no keiken buchi agatte ko!
秋は そうだ! 京都行こう
aki wa sou da! kyouto ikou
落ち葉のようにfall in love
ochiba no you ni fall in love
WHITE LOVE バレンタインキッス
WHITE LOVE barentain kisu
とびっきりのプレゼント
tobikkiri no purezento

誰も教えてくれない 幸せになったかどうか
dare mo oshiete kurenai shiawase ni natta ka dou ka
誰か教えてください 私、あたし一体誰?
dare ka oshiete kudasai watashi, atashi ittai dare?

しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
人生は修羅うつつ
jinsei wa shura utsutsu
ビビっときてんならジッとしてんな
bibi tto kiten nara jitte shiten na
おい びびってんな おい びびってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
束の間の夢うつつ
tsuka no ma no yume utsutsu
ググって来てんなら嫉妬してんな
gugu tte kite nara shitto shiten na
おい ビビってんな おいビビってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
恋愛、いつから必修科目?
renai, itsu kara hisshuu kamoku?
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu

修羅修羅修羅修羅修羅修羅修羅修羅
shura shura shura shura shura shura shura shura
修羅修羅修羅修羅修羅修羅 現
shura shura shura shura shura shura gen

しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
人生は修羅うつつ
jinsei wa shura utsutsu
ビビっときてんならジッとしてんな
bibi tto kiten nara jitte shiten na
おい びびってんな おい びびってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu
束の間の夢うつつ
tsuka no ma no yume utsutsu
ググって来てんなら嫉妬してんな
gugu tte kite nara shitto shiten na
おい びびってんな おい びびってんな
oi bibi tten na oi bibi tten na
幸せ、いつから宗教ですか?
shiawase, itsu kara shūkyō desu ka?
しゅらしゅしゅしゅ しゅらしゅしゅしゅ
shura shushu shushu shura shushu shushu

Shura Shu Shu Shu

Nadie me dice si soy feliz o no
Dicen que la respuesta está en la astrología
La ciudad vive de la fe ajena, solo sigue lo que está de moda
No me enseñan nada, ¿quién soy en realidad?

Shura shu shu shu, shura shu shu shu
La vida es un caos, un sueño
Si sientes algo, no te quedes quieto
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu
Un sueño fugaz, un espejismo
Si has buscado, entonces siente celos
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
La felicidad, ¿desde cuándo es una religión?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu

Cuando llegue la primavera, vamos a enamorarnos
Vamos a tener un amor explosivo
Bañados por el sol, ¡cuerpo y alma!
Una experiencia de verano, ¡vamos a disfrutar!
En otoño, ¡sí! Vamos a Kyoto
Como hojas caídas, enamorémonos
AMOR BLANCO, beso de San Valentín
Un regalo inolvidable

Nadie me dice si soy feliz o no
¿Alguien puede decirme? ¿Quién soy en realidad?

Shura shu shu shu, shura shu shu shu
La vida es un caos, un sueño
Si sientes algo, no te quedes quieto
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu
Un sueño fugaz, un espejismo
Si has buscado, entonces siente celos
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
El amor, ¿desde cuándo es una materia obligatoria?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu

Caos, caos, caos, caos, caos, caos, caos, caos
Caos, caos, caos, caos, caos, caos, caos, presente

Shura shu shu shu, shura shu shu shu
La vida es un caos, un sueño
Si sientes algo, no te quedes quieto
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu
Un sueño fugaz, un espejismo
Si has buscado, entonces siente celos
Oye, ¿estás asustado? Oye, ¿estás asustado?
La felicidad, ¿desde cuándo es una religión?
Shura shu shu shu, shura shu shu shu

Escrita por: 女王蜂 (Queen Bee) / アヴちゃん (Avu-chan)